Хадис №38. Я объявлю войну враждующему с тем, кто близок ко Мне
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
الْحَدِيثُ الثَّامِنُ وَالثَّلَاثُونَ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُول اللَّهِ ﷺ:
Хадис тридцать восьмой
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
إنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ: «مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقْد آذَنْتهُ بِالْحَرْبِ،
«Поистине, Всевышний Аллах сказал: “Я объявлю войну враждующему с тем, кто близок ко Мне!
وَمَا تَقَرَّبَ إلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إلَيَّ
Любимейшим из всего, что бы (ни делал) раб Мой в стремлении приблизиться ко Мне, является для Меня
مِمَّا افْتَرَضْتُهُ عَلَيْهِ،
то, что Я вменил ему в обязанность,
وَلَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إلَيَّ
и будет раб Мой стараться приблизиться ко Мне,
بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ،
делая больше положенного /навафиль/, пока Я не полюблю его,
فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْت سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ،
когда же Я полюблю его, то стану его слухом, посредством которого он будет слышать,
وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ،
и его зрением, посредством которого он будет видеть,
وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا،
и его рукой, которой он будет хватать,
وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا،
и его ногой, с помощью которой он будет ходить,
وَلَئِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ،
и если он попросит Меня (о чем-нибудь), Я обязательно дарую ему (это),
وَلَئِنْ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ».
а если обратится ко Мне за зашитой, Я обязательно защищу его».
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ [رقم: 6502].
Этот хадис передал аль-Бухари №6502.