Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

4. Хитрость сатаны

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

٤. حِيلَةُ الشَّيْطَانِ

وَلَكِنَّ الشَّيْطَانَ وَجَدَ بَابًا يَدْخُلُ مِنْهُ إِلَى رُؤُوسِ النَّاسِ.

4. Хитрость сатаны

Но все-таки сатана отыскал дверь, через которую можно войти в головы людей.

كَانَ رِجَالٌ يَخَافُونَ اللَّهَ، وَيَعْبُدُونَهُ لَيْلًا وَنَهَارًا، وَيَذْكُرُونَهُ ذِكْرًا كَثِيرًا.

Когда-то жили люди, которые боялись Аллаха, поклонялись ему денно и нощно, много поминали Его.

وَكَانُوا يُحِبُّونَ اللَّهَ، وَكَانَ اللَّهُ يُحِبُّهُمْ وَيَسْتَجِيبُ لَهُمْ،

Они также любили Аллаха, и Он любил их и отвечал на их молитвы.

وَكَانَ النَّاسُ يُحِبُّونَهُمْ وَيُعَظِّمُونَهُمْ،

Люди также любили этих мужей, возвеличивали их.

وَكَانَ الشَّيْطَانُ يَعْرِفُ ذَلِكَ جَيِّدًا.

И сатана знал об этом.

وَقَدْ مَاتَ هَؤُلَاءِ، وَانْتَقَلُوا إِلَى رَحْمَةِ اللَّهِ!

Те люди умерли и отправились к милости Аллаха!

ذَهَبَ الشَّيْطَانُ إِلَى النَّاسِ، وَذَكَرَ هَؤُلَاءِ الرِّجَالَ.

Сатана отправился к людям напомнил им о тех мужах.

وَقَالَ: كَيْفَ كَانَ فِيكُمْ فُلَانٌ وَفُلَانٌ وَفُلَانٌ؟

Он сказал: «Какими были среди вас такой-то, такой-то и такой-то?»

قَالُوا: سُبْحَانَ اللَّهِ!

Люди сказали: «Преславен Аллах!

رِجَالُ اللَّهِ وَأَوْلِيَاؤُهُ!

Они были божьими людьми и приближенными!

أُوْلَئِكَ إِذَا دَعَوْا أَجَابَهُمْ، وَإِذَا سَأَلُوا أَعْطَاهُمْ.

Такими, которые, если молили о чем-то, то Он им отвечал, и если просили, то Он им давал.»

Слова главы
حِيلَةٌ - Хитрость, уловкаوَجَدَ - يَجِدُ - جِدْ - وَجْدٌ - Находитьرَأْسٌ - Головаعَظَّمَ - يُعَظِّمُ - عَظِّمْ - تَعْظِيمٌ - Почитать, уважать, возвеличиватьنَقَلَ - يَنْقُلُ - اُنْقُلْ - نَقْلٌ - Переносить, перемещать, передавать, цитировать.أَعطَى - يُعطِي - أَعْطِ - إِعْطَاءٌ - Давать