Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

5. По внушению от Господа Милостивого

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

٥.إِلْهَامًا مِنَ الرَّبِّ الرَّحِيم

وَأَلْهَمَ اللَّهُ زَكَرِيَّا، وَهُوَ نَبِيٌّ مِن الْأَنْبِيَاءِ، وَمِنَ العُقَلَاءِ الأَذْكِيَاءِ، أَنْ مَنْ يَقْدِرُ عَلَىٰ أَنْ يُكْرِمَ فَتَاةً صَالِحَةً، أَخْلَصَتْ أُمُّهَا فِي النَّذْرِ بِهَا، وَالدُّعَاءُ لَهَا، وَأَخْلَصَتْ هِيَ فِي الطَّاعَةِ، وَالْعِبَادَةِ، بِفَوَاكِهَ سَابِقَةٍ لِزَمَانِهَا أَوْ مُتَأَخِرَةٍ عَنْ أَوَانِهَا،

5. По внушению от Господа Милостивого

Аллах был Щедрым к праведной девушке, мать которой была искренна в своем обете и в молитвах за нее, одаривая ее фруктами в любое время года. Господь внушил Закарийе, который был одним из пророков, разумным и сообразительным человеком,

يَقْدِرُ أَنْ يَهَبَ شَيْخًا قَدْ طَعَنَ فِي السِّنِّ وَعَلَاهُ الشَّيْبُ، وَأَثَّرَ فِيهِ الوَهَنُ وَلَدًا.

что Он способен и на то, чтобы одарить сыном старца, голова которого уже покрыла седина и на него влияет усталость.

قَدْ انْقَطَعَ مِنْهُ الرَّجَاءُ لِعُلُوَّ السَّنِّ، وَعُقْرِ الزَّوْجِ، وَجَرَتِ الْعَادَةُ أَلَّا يُولَدَ لِرَجُلٍ فِي هٰذِهِ الحَالِ.

А ведь надежда уже умерла из-за преклонного возраста, бесплодия жены, и известно, что в таком возрасте мужчина не способен иметь детей.

فَجَاشَتْ نَفْسُهُ، وَعَلَتْ هِمَّتُهُ، وَانْتَعَشَ الأَمَلُ، وَقَوْيَتِ الثِّقَةُ بِالرَّبِّ،

Закарийю охватило волнение, он стал более старательным, воскресла его надежда, укрепилась уверенность в Господе.

فَفَاضَ لِسَانُهُ بِدُعَاءٍ

Он возносил молитвы.

أَمَّنَتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ وَتَحَرَّكَتْ بِهِ رَحْمَةُ اللَّهِ،

Ангелы опустили над ним крыло спокойствия, на него снизошла милость Аллаха.

وَكَانَ كُلُّهُ إِلْهَامًا مِنَ الرَّبِّ الرَّحِيْمِ، وَتَقْدِيرًا مِنَ العَزِيزِ الْعَلِيمِ:

Все это было по вдохновению от Милостивого Господа и признанием достоинств Закарийи от Великого и Знающего Аллаха.

«هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ».

"Тогда Закарийя воззвал к своему Господу, сказав: "Господи! Одари меня прекрасным потомством от Себя, ведь Ты внемлешь мольбе."("Семейство Имрана", 38)

Слова главы
أَخْلَصَ - يُخْلِصُ - أَخْلِصْ - إِخْلَاصًا - проявлять искренность, быть преданнымطَعَنَ - يَطْعَنُ - اِطْعَنْ - طَعْنٌ - колоть, пронзать, быть преклонных летوَهَنَ - يَهِنُ - هِنْ - وَهْنٌ - быть слабым, слабосильным, ослабеватьعَقُرَ - يَعْقُرُ - اُعْقُرْ - عُقْرٌ - быть бесплодным(о лудях)جَاشَ - يَجِيشُ - جِشْ - جَيْشٌ - возбужлаться, волноваться, кипеть, бурлитьاِنْتَعَشَ- يَنْتَعِشُ - اِنْتَعِشْ - اِنْتِعَاشٌ - восстановливаться, возрождаться, оживлятьсяأَمَلَ - يَأْمُلُ - أَمَلٌ -أُؤْمُلْ - надеятьсяثِقَةٌ - вера, доверие, уверенность