Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

15. Сулейман не был неверующим. Неверующими были дьяволы

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

١٥. وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا

نَسَبَ إِلَيهِ اليَهُودُ مَا لَا يَلِيقُ بِمُؤْمِنٍ مُوَحِّدٍ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإيمَانِ، فَضْلًا عَنْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ آتَاهُ اللَّهُ الحِكْمَةَ،

15. Сулейман не был неверующим. Неверующими были дьяволы

Некоторые из людей приписывают Сулейману то, что недопустимо говорить об уверовавшем в Единого Бога человеке, которому Аллах раскрыл грудь для веры, не говоря уже о посланном пророке, которому Аллах даровал мудрость,

وَأَكْرَمَهُ بِالنُّبُوَّةِ، وَشَرَّفَهُ بِالخِلَافَةِ،

отличил его посланничеством, оказал почести, даровав власть.

فَنَسَبُوا إِلَيْهِ السَّحْرَ وَالكُفْرَ وَالمُدَاهَنَةَ لِلشَّرْكِ وَالاضْطِرَابِ فِي أَمْرِ التَّوْحِيدِ بِسَبَبِ أَزْوَاجِهِ،

Они приписывали ему колдовство и неверие, склонность к многобожию и сомнение в единобожии из-за его жен.

فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِنْ كُلِّ ذَلِكَ فَقَالَ:

Но Аллах очистил Сулеймана от всего этого и сказал:

«وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ».

"Сулейман не был неверующим. Неверующими были дьяволы, и они обучали людей колдовству."("Корова", 102)

وَقَالَ: «وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ».

"Мы даровали Дауду Сулеймана. Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху."("Сад", 30)

وَقَالَ: «وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَئآبٍ».

"Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения."("Сад", 40)

Слова главы
نَسَبَ- يَنْسِبُ - اِنْسِبْ - نَسَبٌ - причислятьلَاقَ- يَلِيقُ- لِقْ - لِيَاقَةٌ - подобать, быть подходящимشَرَحَ - يَشْرَحُ- اِشْرَجْ - شَرْحٌ - раскрыватьفَضْلًا عَنْ - не говоря уже оمُرْسَلٌ - отправленный, посланныйأَكْرَمَ - يُكْرِمُ - أَكْرِمْ - إِكْرَامٌ - оказывать почётشَرَّفَ - يُشَرِّفُ - شَرِّفْ - تَشْرِيفٌ - возвышатьمُدَاهَنَةٌ - склонностьاِضْطِرَابٌ - сомнение, колебаниеبَرَّأَ - يُبَرِّئُ - بَرِّئْ - تَبْرِئَةٌ - делать непричастным وَهَبَ - يَهَبُ- هَبْ - هِبَةٌ - дароватьأَوَّابٌ - кающийсяنِعْمَ - как же прекрасен, хорошزُلْفَى - приближённостьمَآبٌ - место возвращения
15. Сулейман не был неверующим. Неверующими были дьяволы - Кысасу н-Набиййин - Истории пророков