Урок №103
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
سَأَلَتْ بِنْتٌ أُمَّهَا: كَيْفَ نَعْرِفُ البَيْضَ الجَدِيدَ مِنَ البَيْضِ القَدِيمِ؟
Одна девочка спросила свою мать: «Как отличить свежее яйцо от старого?»
فَقَالَتْ لَهَا أُمُّهَا: ضَعِي البَيْضَةَ بَيْنَ عَيْنَيْكِ وَالنُّورِ فَإِنْ كَانَتْ صَفْرَاءَ فَهِيَ جَدِيدَةٌ وَإِلاَّ فَلا.
Ее мать ответила: «Подержи яйцо между глазами и светом. Если оно желтое, то оно свежее, иначе — нет».
وَهُنَاكَ طَرِيقَةٌ أُخْرَى وَهِيَ أَنْ يُوضَعَ البَيْضُ فِي المَاءِ فَإِنْ رَسَبَ فَهُوَ جَيِّدٌ وَإِنْ طَفَا فَهُوَ فَاسِدٌ.
Есть другой способ: опусти яйцо в воду. Если оно утонет, значит, хорошее, а если всплывет — испорченное.
جَاءَ الطَّبِيبُ إِلَى المَدْرَسَةِ فَنَادَى تِلْمِيذًا صَغِيرًا لِيَفْحَصَهُ فَأَقْبَلَ التِّلْمِيذُ مُسْرِعًا.
Врач пришел в школу и позвал маленького ученика на осмотр, и ученик поспешил к нему.
وَوَقَفَ أَمَامَ الطَّبِيبِ فَفَحَصَ الطَّبِيبُ عَيْنَيْهِ وَفَحَصَ أُذُنَيْهِ وَحَلْقَهُ وأَنْفَهُ وَقَلْبَهُ وَفَحَصَ جِلْدَهُ وَشَعْرَهُ وَلَمَّا فَرَغَ الطَّبِيبُ مِنْ عَمَلِهِ.
Он встал перед врачом, и врач осмотрел его глаза, уши, горло, нос, сердце, а также кожу и волосы. Когда врач закончил свою работу,
قَالَ: هَذَا وَلَدٌ نَظِيفٌ صَحِيحُ الجِسْمِ شُجَاعٌ، اللَّهُ يُحِبُّ أَمْثَالَهُ.
Он сказал: «Этот мальчик чистый, здоровый и смелый, Аллах любит таких, как он».
مَشَى ثَلاَثَةُ أَوْلاَدٍ فِي بُسْتَانٍ فَسَمِعُوا عُصْفُورًا يُغَرِّدُ عَلَى شَجَرَةٍ.
Трое мальчиков гуляли в саду и услышали, как на дереве поет птичка.
فَقَالَ أَحَدُهُمْ: مَا أَجْمَلَ صَوْتَهُ أُحِبُّ أَنْ أَرَاهُ.
Один из них сказал: «Какой красивый голос! Мне бы хотелось его увидеть».
وَقَالَ الثَانِي: اُنْظُرْ هَا هُوَ ذَا عَلَى ذَلِكَ الغُصْنِ فِي أَعْلَى الشَّجَرَةِ بِجَانِبِ عُشِّهِ.
Второй сказал: «Смотри, вот он на той ветке, в верхней части дерева, рядом со своим гнездом».
أَمَّا الثَّالِثُ فَتَنَاوَلَ حَجَرًا وَأَرَادَ أَنْ يَرْمِيَهُ بِهِ.
Третий взял камень и хотел бросить в него.