Уроки арабского

Урок №119

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

الدُّعَاءُ عِبَادَةٌ

Мольба (ду’а) – это поклонение

إِذَا أَثْقَلَكَ تَحْمِيلُ بِضَاعَتِكَ عَلَى رَاحِلَتِكَ فَدَعَوْتَ صَدِيقَكَ لِيُعِينَكَ عَلَى تَحْمِيلِهَا فَهَذَا جَائِزٌ لاَ بَأْسَ بِهِ،

Если тебе трудно загрузить свой товар на транспортное средство, и ты попросишь друга помочь тебе, то это дозволено и нет в этом ничего плохого.

وَإِذَا شَبَّ حَرِيقٌ فِي بَيْتِكَ أَوْ إِصْطَبْلِكَ فَاسْتَغَثْتَ بِجِيرَانِكَ لِيُطْفِئُوا الحَرِيقَ أَوِ اسْتَدْعَيْتَ بِالْهَاتِفِ فِرْقَةَ المَطَافِئِ فَجَاؤُوا بِمِضَخَّاتِهِمْ وَخَرَاطِيمِهِمْ فَأَطْفَؤُوا الحَرِيقَ فَهَذَا أَيْضًا جَائِزٌ.

Если в твоем доме или конюшне возник пожар, и ты попросишь соседей потушить огонь или вызовешь по телефону пожарную команду, которая приедет с насосами и шлангами и потушит огонь, то это тоже дозволено.

وَإِنْ وَقَعْتَ فِي نَهْرٍ عَمِيقٍ ذِي دَوَّارَاتٍ وَلَمْ تَكُنْ تُحْسِنُ السِّبَاحَةَ فَأَشْرَفْتَ عَلَى الغَرَقِ فَصِحْتَ بِأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ وَاقِفٍ عَلَى شَاطِئِ النَّهْرِ وَسَأَلْتَهُ أَنْ يَمُدَّ إِلَيْكَ يَدَهُ أَوْ يُلْقِيَ إِلَيْكَ حَبْلاً تَتَعَلَّقُ بِهِ فَتَنْجُو مِنَ الغَرَقِ فَهَذَا أَيْضًا لاَ بَأْسَ بِهِ.

Если ты окажешься в глубокой реке с течением и не умеешь плавать, и окажешься на грани утопления, и закричишь кому-то из людей, стоящих на берегу, прося его протянуть тебе руку или бросить тебе веревку, чтобы ты смог спастись от утопления, то и это дозволено.

وَإِنْ كَانَ عَلَيْكَ دَيْنٌ قَدْ حَلَّ أَجَلُهُ وَلَمْ يَكُنْ عِنْدَكَ مَا تَقْضِي بِهِ دَيْنَكَ فَأَتَيْتَ رَجُلاً غَنِيًّا سَخِيًّا تَعْرِفُهُ وَيَعْرِفُكَ فَاسْتَعَنْتَ بِهِ عَلَى قَضَاءِ دَيْنِكَ فَلاَ مَانِعَ مِنْ ذَلِكَ أَيْضًا،

Если у тебя есть долг, срок которого подошел, и у тебя нет средств, чтобы его выплатить, и ты обратишься к богатому и щедрому человеку, которого ты знаешь, и который знает тебя, с просьбой помочь тебе в погашении долга, то и это тоже не возбраняется.

لِأَنَّ هَذِهِ كُلَّهَا أُمُورٌ يَقْدِرُ عَلَيْهَا الإِنْسَانُ عَادَةً، وَيَجُوزُ لَكَ أَنْ تَطْلُبَ مِنْ كُلِّ أَحَدٍ مَا يَقْدِرُ هُوَ عَلَيْهِ عَادَةً،

Потому что все эти дела являются тем, что человек обычно может сделать, и тебе дозволено просить у кого-то то, что он обычно может сделать.

وَلَكِنْ لاَ يَجُوزُ لِأَحَدٍ أَنْ يَدْعُوَ غَيْرَ اللَّهِ أَوْ يَسْتَعِينَ بِهِ أَوْ يَسْتَغِيثَ بِهِ فِي الأُمُورِ الَّتِي لاَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا إِلاَّ اللَّهُ،

Но никому не дозволено молиться кому-либо, кроме Аллаха, или искать у него помощи, или прибегать к нему за спасением в делах, которые подвластны только Аллаху.

فَمَنْ دَعَا غَيْرَ اللَّهِ أَوْ اسْتَعَانَ بِهِ أَوْ اسْتَغَاثَ بِهِ فِي هَذِهِ الأُمُورِ فَقَدْ عَبَدَهُ وَمَنْ عَبَدَ غَيْرَ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ وَكَفَرَ وَنَقَضَ تَوْحِيدَهُ.

Тот, кто молится кому-либо, кроме Аллаха, или ищет помощи у него, или прибегает к нему за спасением в этих делах, тот поклоняется ему, и кто поклоняется кому-либо, кроме Аллаха, тот приобщил сотоварищей и впал в неверие, разрушив свое единобожие.

وَالعِيَاذُ بِاللَّهِ. وَسَيَأْتِي فِي الدَّرْسِ الَّذِي يَلِى هَذَا بَعْضُ أَمْثِلَةٍ عَلَى ذَلِكَ.

И да убережет нас Аллах от этого. В следующем уроке будут приведены некоторые примеры этого.