Урок №127
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
الإِيمَانُ بِاللَّهِ
Вера в Аллаха
الأَوَّلُ مِنْ أَرْكَانِ الْإِيمَانِ الْإِيمَانُ بِاللهِ
Первый из столпов имана — это вера в Аллаха.
وَمَعْنَى الْإِيمَانِ بِاللهِ هُوَ أَنْ تَعْتَقِدَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى مَوْجُودٌ
Смысл веры в Аллаха заключается в том, что ты убеждён, что Всевышний Аллах существует.
وَأَنَّهُ وَاحِدٌ لاَ شَرِيكَ لَهُ
и что Он один без сотоварищей.
أَزَلِيٌّ لاَ أَوَّلَ لَهُ، بَاقٍ لاَ آخِرَ لَهُ، حَيٌّ لاَ يَمُوتُ
Предвечный без начала, Вечный без конца, Живой и Бессмертный.
لَمْ يَزَلْ وَلاَ يَزَالُ
Он не переставал и не перестанет быть.
مُخَالِفٌ لِلْحَوَادِثِ كُلِّهَا فِي ذَاتِهِ وَصِفَاتِهِ وَأَفْعَالِهِ
По своей сути, качествам и действиям отличающийся от всех сотворённых вещей.
لاَ شَيْءَ يُمَاثِلُهُ، قَائِمٌ بِنَفْسِهِ
Нет ничего подобного Ему.
لاَ يَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ وَلاَ مُوجِدٍ وَلاَ إِلَى أَيِّ شَيْءٍ آخَرَ بَلْ كُلُّ شَيْءٍ مُحْتَاجٌ إِلَيْهِ تَعَالَى
Сущий сам по себе. Он не нуждается ни в ком, ни в создателе и ни в чём ином, напротив, всё нуждается в Нём, Всевышнем.
سَمِيعٌ، بَصِيرٌ، عَالِمٌ لِلْأَشْيَاءِ كُلِّهَا مُتَكَلِّمٌ، مَرْئِيٌّ فِي الْآخِرَةِ لِلْمُؤْمِنِينَ
Он Всеслышащий, Всевидящий, Всезнающий, Говорящий, Видимый для правоверных в загробной жизни.
قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، مُرِيدُ الخَيْرِ وَالشَّرِّ وَلَكِنْ لاَ يَرْضَى بِالشَّرِّ وَلاَ يُحِبُّهُ
Он Всемогущий, Имеющий волю над добром и злом, но не Довольный злом и не Любящий его.
وَتَعْتَقِدَ أَنْ صِفَاتِ اللَّهِ جَمِيعَهَا قَدِيمَةٌ لاَ تُشْبِهُ صِفَاتِ المَخْلُوقِينَ
И что ты убеждён, что все свойства Аллаха предвечны и не подобны свойствам сотворённых вещей.
وَخُلاَصَةُ القَوْلِ إِنَّ اللهَ مَوْصُوفٌ بِجَمِيعِ صِفَاتِ الكَمَالِ وَمُنَزَّهٌ عَنْ جَمِيعِ صِفَاتِ النُّقْصَانِ
Сказать вкратце: Аллаху свойственны все качества совершенства и чужды все отрицательные качества и недостатки.