Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

4. Испытания сынов Исраила

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

4.مِحْنَةُ بَنِي إِسْرَائِيلَ

وَلَمَّا عَلِمَ النَّاسُ عَدَاوَةَ فِرْعَوْنَ لِبَنِيِ إِسْرَائِيلَ ، تَقَرَّبُوا إِلَى فِرْعَوْنَ بِعَدَاوَتِهِمْ وَإِيذَائِهِمْ.

4. Испытания сынов Исраила

Когда люди узнали о ненависти Фараона к сынам Исраила, они стали близки к нему своей ненавистью и злостью.

وَاجْتَرَأَ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ الْأَطْفَالُ وَهَرَّتْهُمُ الْكِلَابُ.

Дети восставали против сынов Исраила, даже собаки на них кидались.

فَفِي كُلِّ يَومٍ مِحْنَةٌ جَدِيدَةٌ! وَفِي كُلِّ يَوْمٍ بَلِيَّةٌ نَازِلَةٌ.

Каждый день их ожидало новое испытание! Каждый день беды, несчастья.

وَمُوسَى- عَلَيهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ - يُسَلِّيهِمْ وَيُوصِيهِمْ بِالصَّبْرِ، وَيَقُولُ لَهُمْ:

Муса (мир ему) успокаивал их, заповедуя терпение, говоря:

﴿اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ وَاصْبِرُوا إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ﴾[ سورة الأعراف,١٢٨]

«Просите помощи у Аллаха и терпите. Воистину, земля принадлежит Аллаху. Он дарует ее в наследие тому из своих рабов, кому пожелает, и благой конец уготован богобоязненным!» (Преграды, 128).

وَسَئِمَ بَنُو إِسْرَائِيلَ هَذِهِ الْمِحْنَةَ وَهَذَا الأَذَى وَقَالُوا لِمُوسَى:

Сынам Исраила надоели эти испытания и страдания, и они сказали Мусе:

لَمْ تَنْفَعْنَا شَيْئًا! لَمْ تُغْنِ عَنَّا شَيْئًا!

«Ты нам ничем не помог! Ты нас ничем не обогатил!»

﴿قَالُوا: أُوذِينَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِينَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَا﴾[سورة الأعراف,١٢٩]

«Они сказали: «Нам причиняли страдания до того, как ты явился к нам, и причиняют после твоего пришествия к нам» (Преграды, 129).

وَلَكِنَّ مُوسَى لَمْ يَجْزَعْ! وَلَكِنَّ مُوسَى لَمْ يَيْأَسْ!

Но Муса не печалился и не отчаивался!

﴿قَالَ عَسى رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ في الأَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾[سورة الأعراف,١٢٩]

«Он сказал: «Быть может, ваш Господь погубит вашего врага и сделает вас их преемниками на земле, а затем посмотрит, как вы будете поступать» (Преграды, 129).

﴿وَقَالَ مُوسَى يَقَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ﴾[سورة يونس,٨٤]

«Муса сказал: «О мой народ! Если вы уверовали в Аллаха и стали мусульманами, то уповайте на Него» («Юнус», 84).

﴿فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّلِمِينَ * وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ القَوْمِ الكَفِرِينَ﴾.[سورة يونس,٨٦]

«Они сказали: «Мы уповаем на одного Аллаха. Господь наш не делай нас искушением для людей несправедливых! По своей милости, спаси нас от людей неверующих» («Юнус»,86).

وَكَانَ فِرْعَوْنُ يَمْنَعُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ عِبَادَةِ اللَّهِ، وَيَغْضَبُ إِذَا رَآهُمْ يَعْبُدُونَ اللَّهَ وَيُصَلُّونَ لَهُ.

Фараон запрещал сынам Исраила поклоняться Аллаху, он гневался, когда видел их поклоняющимися Господу и совершающими молитву к Нему.

وَكَانَ يَمْنَعُهُمْ مِنْ أَنْ يَتَّخِذُوا‏ مَسَاجِدَ لِلَّهِ فِي أَرْضِهِ، وَكَانَ يَغْضَبُ أَنْ يُعْبَدَ اللَّهُ فِي أَرْضِهِ.

Он им также запрещал устраивать мечети для Аллаха на его земле, его злило поклонение Господу на его земле.

مَا أَجْهَلَ فِرْعَوْنَ! الْأَرْضُ لِلَّهِ لَا لِفِرْعَوْنَ!

Как же невежественен Фараон! Ведь земля принадлежит Аллаху, а не Фараону!

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ عِبَادَ اللَّهِ أَنْ يَعْبُدُوا اللَّهَ عَلَى أَرْضِ اللَّهِ!

И кто несправедливее того, кто запрещает рабам Аллаха поклоняться Ему на Его же земле!

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ دَعَا إِلَى عِبَادَتِهِ عَلَى أَرْضِ اللَّهِ؟!

И кто несправедливее того, кто призывает к поклонению себе(Фараону), на земле Аллаха?!

وَلكِنَّ فِرْعَوْنَ مَا كَانَ يَقْدِرُ أَنْ يَمْنَعَ أَحَدًا يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ فِي بَيْتِهِ.

Но в Фараон не мог запретить кому-либо, делать что хочет в своем доме.

فَأَمَرَ اللَّهُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ مُوسَى:

Аллах через Мусу (устами Мусы) повелел сынам Исраила:

﴿اجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا الصَّلَوَة﴾[سورة يونس ، ٨٧]

«Превратите свои жилища в места для поклонения и совершайте молитву» («Юнус»,87).

وَعَجِزَ فِرْعَوْنُ وَعَجِزَتْ شُرْطَتُهُ أَنْ يَحُولُوا بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَعِبَادَةِ اللَّهِ.

Фараон и его солдаты не сумели встать между сынами Исраиля и поклонением Аллаху.

وَمَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْعَبْدِ وَرَبِّهِ ؟! وَمَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَعِبَادَةِ اللَّهِ ؟!

Да и кто может встать между рабом и его Господом, между мусульманином и поклонением Аллаху?

Слова главы
يُورِثُ - даруетالعَاقِبَةُ - благой конецسَئِمَ - يَسْأَمُ - اِسْأَمْ - سآمَةٌ - надоедать الأَذَى - вредلمْ يَجْزَعْ - не жалел, не беспокоилсяلم يَيْأَسْ - не отчаился نَجَّى - يُنَجِّي - نَجِّ - تَنْجِيَةٌ - спасать, выживать مَنَعَ - يَمْنَعُ - اِمْنَعْ - مَنْعٌ - запрещать