24. Между истиной и ложью
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
بَيْنَ الْحَقِّ وَالْبَاطِل
"قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ".
[الشعراء : ١٤٣]
Между истиной и ложью
"Муса сказал им: "Бросайте то, что вы собираетесь бросить." ("Поэты",43)
"فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ".
[الشُّعَرَاء: ٤٤]
"Они бросили свои веревки и посохи и сказали: "Во имя могущества Фараона! Мы непременно одержим вверх!" ("Поэты", 44)
وَرَأَى النَّاسُ عَجَباً ، حَيَّاتٌ تَسْعَى فِي الْمَيدانِ.
Люди смотрели удивленно: змеи быстро двигались на Майдане.
وَدُهِشَ الناسُ وتَراجَعُوا إِلَى الخَلْفِ ، وَهَتَفُوا : حَيَّاتٌ ! حَيَّات !
Народ изумился, отступил назад, перешептываясь: "Змеи! Змеи!"
وَصَاحَتِ النِّسَاءُ ، وبَكَتِ الأَطْفالُ ، وَعَلَا الهُتَافُ المَيْدَانِ : حَيَّاتٌ ! حَيَّاتٌ !
Женщины кричали, дети плакали, шепот пронесся над Майданом: "Змеи! Змеи!"
وَرَأَى مُوسى مَا رَأَى النَّاسُ ، وَتَعَجَّبَ:
Муса, увидев то, что видели люди, удивился:
"قَالَ بَلْ أَلْقُوا ۖ فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ".
[طه: ٦٦]
"И тут ему представилось, что их веревки и посохи от их колдовства пришли в движение."("Та ха".66)
وَخَطَرَ فِي قَلْبِ مُوسى خَاطِرُ خَوْفٍ ! وَلِمَاذَا لَا يَخَافُ مُوسَى ؟
В сердце Мусы вошел страх. Да и как ему не бояться?!
هَذَا يَوْمُ الرِّهَانِ ! وَعِنْدَ الامْتِحَانِ يُكْرَمُ الرَّجُلُ ، أَوْ يُهَانُ !
Ведь это день заключения пари! На испытании человек встречает почет или унижение.
وَإِذَا غَلَبَ السَّحَرَةُ ، لَا قَدَّرَ اللهُ ذَلِكَ !
Если победят колдуны- не дай Аллах!
وَإِذَا غُلِبَ مُوسَى ، لَا سَمَحَ اللَّهُ بِذَلِكَ ! فَمَاذَا يَكُونُ ؟ العِيَاذُ بالله ! !
Если Муса проиграет- не дай Аллах! И что же тогда будет? Упаси Боже!
وَلَيْسَ غَلَبُ مُوسَى غَلَبَ رَجُلٍ ،
Победа Мусы — это не просто победа человека, нет!
بَلْ هُوَ غَلَبُ دِيْنِ أَمَامَ مَلِكِ. بَلْ هُوَ غَلَبُ حَقٍّ أَمَامَ بَاطِلٍ.
Это победа религии перед царем. Это победа истины над ложью.
وَلَكِنَّ اللَّهَ شَجَعَهُ ، وَقَالَ:
"قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَىٰ".
[طلة: ٦٨]
Но Аллах подбодрил Мусу, сказав:
"Не бойся! Ты одержишь верх!"("Та ха",68)
"وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا ۖ إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ ۖ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ".
[طه: ٦٩]
"Брось то, что ты держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими – это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел."("Та ха",69)
"قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ عِندِي ۚ
"Он сказал: "Все это даровано мне благодаря знанию, которым я обладаю.
أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا ۚ وَلَا يُسْأَلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ".
[ القصص: ٧٨]
"Неужели он не знал, что до него Аллах погубил целые поколения, которые превосходили его мощью и накоплениями? Грешники не будут спрошены об их грехах."("Рассказ",78)
"فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ".
[الشُّعَرَاء: ٤٥]
"Затем Муса бросил свой посох, и тот проглотил все, что они лживо измыслили."("Поэты",45)
"فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ". [الأَعْرَاف: ١١٨]
"Истина подтвердилась, и тщетным оказалось то, что они измыслили."("Преграды",118)
وَدُهِشَ السَّحَرَةُ ، وَبُهِتُوْا ! أَيُّ شَيْءٍ هَذَا ؟ إِنَّا نَعْرِفُ السِّحْرَ ، وَأَصْلَهُ ، وَإِنَّا نَعْرِفُ السِّحْرَ ، وَأَنْوَاعَهُ, وَنَحْنُ أَسَاتِذَةُ الفَنِّ!
Колдуны были изумлены и поражены. "Что это такое? Мы знаем колдовство, его основы и виды. Мы учители этого искусства!
وَنَحْنُ أَئِمَّةُ الفَنِّ ! هَذَا لَيْسَ مِنَ السِّحْرِ ! هَذَا لَيْسَ مِنَ السِّحْرِ !
Мы предводители этой науки! Это не колдовство!
لَوْ كَانَ مِنَ السِّحْرِ ؛ لَضَرَبْنَا السِّحْرَ بِالسِّحْرِ ، وَقَرَعْنَا الفَنَّ بِالفَنَّ !
Если бы это было колдовством, то мы бы победили его колдовством, ударили бы искусство искусством.
وَلَكِنِ اضْمَحَلَّ فَنُّنَا أَمَامَ هَذَا ، وَذَابَ ، كَمَا يَذُوبُ النَّدَى أَمَامَ الشَّمْسِ. فَمِنْ أَيْنَ هَذَا ؟ هَذَا مِنَ اللَّهِ !
Но поистине, наше искусство исчезло перед этим, растаяло подобно росе на солнце. Так откуда же это? Это- от Аллаха!"
اقْتَنَعَ السَّحَرَةُ بِأَنَّ مُوسَى نَبِيٌّ ، وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ مَنَحَهُ مُعْجِزَةً ، فَصَرَخُوا ، وَهَتَفُوا :
Колдуны убедились, что Муса пророк, что это Аллах даровал ему знамение, тогда они закричали и зашептали:
"آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَىٰ". [طه: ٧٠]
"Мы уверовали в Господа Харуна и Мусы."("Та ха",70)
"وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ* قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ * رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ".
[الأعْراف:١٢٠-١٢۳]
"Колдуны бросились ниц, они сказали: "Мы уверовали в Господа миров, в Господа Мусы и Харуна."("Преграды", 121-123)