Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

37. От чистого единобожия к непонятному вероубеждению

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

٣٧. مِنَ التَّوْحِيِدِ الخَالِصِ إِلَى عَقِيْدَةٍ غَامِضَةٍ

وَمِنْ غَرَائِبِ تَارِيخِ الأَدْيَانِ، وَمِمَّا تَدْمَعُ لَهُ العُيُونُ، وَتَذُوبُ لَهُ الْقُلُوبَ، أنَّهُ تَحَوَّلَتْ دَعْوَةُ المَسِيحِ إِلَىٰ التَّوْحِيْدِ الخَالِصِ وَالدِّينِ السَّهْلِ السَّائِغِ البَعِيدِ عَنْ كُلِّ غُمُوضٍ وَتَعْقِيدٍ، وَتَحْرِيفٍ وَتَأْوِيلٍ بَعِيدٍ، وَالدَّعْوَةِ إِلَىٰ عِبَادَةِ اللهِ وَحْدَهُ، وَالسُّؤَالِ مِنْهُ، وَالالْتِجَاءِ إِلَيْهِ، وَحُبِّه الخَالِصِ، إِلَىٰ عَقِيْدَةٍ غَامِضَةٍ، وَفَلْسَفَةٍ مُعَقَّدَةٍ، فَغَلَا فِيْهِ أَتْبَاعُهُ،

37. От чистого единобожия к непонятному вероубеждению

В истории религий непонятно то, что призыв Мессии Исы был подменен на непонятное вероубеждение, запутанную философию. От этого сжимаются сердца и глаза наполняются слезами. А ведь он призывал к чистой вере в Одного Бога, к религии легкой, далекой от непонятного и запутанного, от искажений и неправильных толкований. Иса призывал поклоняться одному лишь Аллаху, обращать свои мольбы и просьбы только к Нему, к чистой любви к Господу.

وَأَطْرَوْهُ إِطَرَاءً خَرَجَ بِهِ مِنْ حُدُودِ البَشَرِيَّةِ إِلَىٰ حُدُودِ الأُلُوهِيَّةِ،

Однако, люди стали следовать за непонятными убеждениями, перешли в этом все разумные пределы.

فَقَالُوا: «المَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ»،

Люди говорили: «Мессия – сын Аллаха.» («Покаяние», 30),

وَقَالُوا: «اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا»

«Аллах взял себе сына.» («Корова», 116),

وَقَالُوا: «إِنَّ اللَّهَ هُوَ المَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ»

«Воистину, Аллах – это Мессия, сын Марьям.» («Трапеза», 72).

وَجَعَلُوا مِنَ الإِلهِ الْوَاحِدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، أُسْرَةً مُؤَلَّفَةً مِنْ ثَلَاثَةِ أَعْضَاءٍ، كُلُّهُمْ إِلهٌ،

Они сделали из Господа Единого и Самодостаточного, Который не родил и не был рожден, семью, состоящую из трех членов, каждый из которых является богом.

فَقَالُوا: الأَبُ وَالاِبْنُ وَرُوحُ القُدُس،

Люди сказали: «Отец, Сын и Святой Дух.»

وَاعْتَقَدُوا فِي مَرْيَمَ أُمَّ المَسِيحَ وَعَامَلُوهَا بِمَا يَبْلُغُ بِهَا دَرَجَةَ التَّقْدِيسِ وَالْعِبَادَةِ، فَقَالُوا: «أُمُّ اللَّهِ»

Они сделали Марьям, мать Мессии, святой, поклоняются ей, говоря: «Мать Аллаха.»

وَشَاعَتْ لَهَا تَمَاثِيلُ وَصُوَرٌ فِي الكَنَائِسِ،

Люди лепят ее скульптуры, рисуют изображения в храмах.

يَخْضَعُ لَهَا النَّصَارَىٰ بِاللُّجُوءِ وَالدُّعَاءِ، وَالنَّذْرِ وَالانْحِنَاءِ،

Некоторые из людей обращают к ней свои молитвы, надежды, обеты.

وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَىٰ مُنْكِرًا مَا اعْتَقَدُوهُ، مُسْتَبْشِعًا مَا فَعَلُوهُ.

Аллах Всевышний сказал, отрицая их отвратительное убеждение и их поступки:

«مَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ كَانَا يَأْكُلَانِ الطَّعَامَ انْظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الْآيَاتِ ثُمَّ انْظُرْ أَنَّى يُؤْفَكُونَ (*)

«Мессия, сын Марьям, был всего лишь посланником. До него тоже были посланники, а его мать была правдивейшей женщиной. Оба они принимали пищу. Посмотри, как мы разъясняем им знамения. А затем посмотри, до чего они отвращены от истины.

قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَاللَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ».

Скажи: «Неужели вы станете поклоняться вместо Аллаха тому, что не властно принести вам ни вреда, ни пользы? Это Аллах является Слышащим, Знающим.» («Трапеза», 75-76)

37. От чистого единобожия к непонятному вероубеждению - Кысасу н-Набиййин - Истории пророков