Уроки арабского

Урок №101

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

-لِمَاذَا تَحْفِرُ؟

— Почему ты копаешь?

-دَفَنْتُ مَالاً وَلَسْتُ أَعْرِفُ أَيْنَ دَفَنْتُهُ.

— Я закопал деньги, и теперь не знаю, где их закопал.

-أَجَعَلْتَ لَهُ عَلاَمَةً؟

— Ты оставил какой-то знак?

قَدْ فَعَلْتُ.

— Да, оставил.

-وَمَا هِيَ؟

— И какой же?

-سَحَابَةٌ كَانَتْ تُظِلُّنِي وَقْتَ دَفْنِهِ وَقَدْ أَقْشَعَتْ وَلَمْ تَبْقَ عَلاَمَةٌ لِلأَرْضِ الَّتِي دَفَنْتُ المَالَ فِيهَا.

— Облако, которое нависло надо мной в момент, когда я закопал деньги, но оно рассеялось, и теперь нет никакого знака на земле, где я их закопал.

-يَا مِسْكِينُ لَقَدْ أَضَعْتَ مَالَكَ.

— Бедняга, ты потерял свои деньги.

مَرِضَ طِفْلٌ فَجَاءَ الطَّبِيبُ يَعُودُهُ وَبَعْدَ أَنْ جَسَّ نَبْضَهُ وَقَاسَ دَرَجَةَ حَرَارَتِهِ قَالَ لَهُ أَخْرِجْ لِسَانَكَ، أَخْرِجْهُ كُلَّهُ.

Заболел ребенок, и врач пришел его осмотреть. После того как он прощупал его пульс и измерил температуру, он сказал: «Покажи язык, покажи его полностью».

فَقَالَ الطِّفْلُ: لَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ ذَلِكَ.

Ребенок сказал: «Никто не может этого сделать».

قَالَ الطَّبِيبُ: لِمَاذَا؟

Врач спросил: «Почему?»