Уроки арабского

Урок №131

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

الْإِيمَانُ بِالْيَوْمِ الْآخِرِ

вера в Судный день.

الخَامِسُ مِنْ أَرْكَانِ الْإِيمَانِ الْإِيمَانُ بِالْيَوْمِ الْآخِرِ

Пятый из столпов имана — вера в Судный день.

وَاليَوْمُ الآخِرُ هُوَ يَوْمٌ فَظِيعٌ عَظِيمُ الأَهْوَالِ تَشِيبُ فِيهِ الْأَطْفَالُ

Судный день — это страшный день, преисполненный великих ужасов, в который седеют дети.

وَمَعْنَى الإِيمَانِ بِهِ أَنْ تَعْتَقِدَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَبْعَثُ الخَلْقَ مِنْ قُبُورِهِمْ يَوْمَ القِيَامَةِ وَيَحْشُرُهُمْ إِلَى المَوْقِفِ لِلْحِسَابِ

Смысл веры в него заключается в твоей убеждённости, что в День Воскресения Всевышний Аллах поднимет людей из могил, соберёт их на стоянку для расчёта.

وَيَضَعُ المِيزَانَ لِوَزْنِ أَعْمَالِ العِبَادِ، وَيُحَاسِبُ الخَلْقَ ثُمَّ يُعْطِيهِمْ كُتُبَ الْأَعْمَالِ إِمَّا بِالْيَمِينِ وَإِمَّا بِالشِّمَالِ

Установит весы для взвешивания поступков рабов Своих и произведёт расчёт с людьми. Затем Он вручит им книги, где записаны их дела, либо в правую руку, либо в левую руку.

وَيَنْصِبُ الصِّرَاطَ وَهُوَ جِسْرٌ مَمْدُودٌ عَلَى مَتْنِ جَهَنَّمَ أَدَقُّ مِنَ الشَّعْرِ وَأَحَدُّ مِنَ السَّيْفِ لِيَمُرَّ النَّاسُ

Затем Он проложит Сырат — он представляет собой мост, перекинутый над адом, тоньше волоса и острее лезвия меча, чтобы по нему проходили люди.

فَبَعْضُهُمْ يُدْخِلُهُمُ الجَنَّةَ - وَهِيَ دَارُ النَّعِيمِ المُقِيمِ - بِفَضْلِهِ، وَبَعْضُهُمْ يُدْخِلُهُمُ النَّارَ - وَهِيَ دَارُ العَذَابِ المُقِيمِ - بِعَدْلِهِ

Одних из них Аллах введёт в рай — обитель вечного блаженства, по Своей милости, а других введёт в огонь — обитель постоянного мучения, по Своей справедливости.

وَيَجِبُ الْاِعْتِقَادُ بِأَنْ سُؤَالَ مُنْكَرٍ وَنَكِيرٍ فِي القَبْرِ حَقٌّ، وَعَذَابَ القَبْرِ وَنَعِيمَهُ حَقٌّ، وَحَشْرَ الأَجْسَادِ حَقٌّ، وَالحَوْضَ وَالشَّفَاعَةَ حَقٌّ

Необходима убеждённость, что допрос Мункара и Накира в могиле — истина, что муки могилы и блаженство её — истина, что телесное оживление — истина, что водоем [Пророка] (хауд) и заступничество [Пророка] (шафаат) — истина.

الخَامِسُ مِنْ أَرْكَانِ الْإِيمَانِ الْإِيمَانُ بِالْيَوْمِ الْآخِرِ

Пятый из столпов имана — вера в Судный день.