Урок №18
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
هَلْ قَرَأْتَ أَمْسِ دَرْسَكَ؟ - نَعَمْ، قَرَأْتُ دَرْسِي أَمْسِ.
Ты вчера читал свой урок? — Да, я читал вчера свой урок.
أَيْنَ قَرَأْتَهُ؟ - قَرَأْتُهُ فِي سَاحَةِ دَارِي.
Где ты читал его? — Я читал его во дворе своего дома.
هَلْ فَهِمْتَ الْكَلِمَاتِ فِي هَذَا الدَّرْسِ؟ - فَهِمْتُ بَعْضَ الْكَلِمَاتِ وَمَا فَهِمْتُ بَعْضَهَا.
Ты понял слова в этом уроке? — Я понял некоторые слова, а некоторые не понял.
أَيْنَ جَلَسَ الْمُعَلِّمُ؟ - جَلَسَ الْمُعَلِّمُ عَلَى الْمَقْعَدِ فِي الْقَاعَةِ.
Где сидел учитель? — Учитель сидел на скамейке в зале.
أَذَهَبْتَ إلَى الْمَكْتَبَةِ الْيَوْمَ؟ - نَعَمْ، ذَهَبْتُ.
Ты сегодня ходил в библиотеку? — Да, ходил.
وَمَاذَا فَعَلْتَ فِيهَا؟ - قَرَأْتُ فِيهَا جَرَائِدَ وَمَجَلاَّتٍ.
А что ты там делал? — Я там читал газеты и журналы.
وَهَلْ أَخَذْتَ مِنْهَا الْكُتُبَ إِلَى الْبَيْتِ؟ - نَعَمْ، أَخَذْتُ بَعْضَ الْكُتُبِ.
А ты взял оттуда книги домой? — Да, я взял некоторые книги.
هَلْ تَذْهَبُ إِلَيْهَا غَدًا؟ - نَعَمْ، أَذْهَبُ إِلَيْهَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ.
Ты пойдёшь туда завтра? — Да, я пойду туда завтра тоже, если пожелает Аллах.