Уроки арабского

Урок №20

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

أَيْنَ كُنْتَ؟ - كُنْتُ فِي الْمَدْرَسَةِ.

Где ты был? — Я был в школе.

مَتَى ذَهَبْتَ إِلَى الْمَدْرَسَةِ؟ - ذَهَبْتُ إِلَيْهَا الْيَوْمَ صَبَاحًا.

Когда ты пошёл в школу? — Я пошёл туда сегодня утром.

هَلْ كُنْتَ فِي الْمَكْتَبَةِ الْيَوْمَ؟ - لاَ، اَلْيَوْمَ مَا كُنْتُ فِي الْمَكْتَبَةِ.

Ты был в библиотеке сегодня? — Нет, сегодня я не был в библиотеке.

ومَتَى تَذْهَبُ إِلَى الْمَكْتَبَةِ؟ - أَذْهَبُ إِلَيْهَا مَسَاءً إِنْ شَاءَ اللَّهُ.

А когда ты пойдёшь в библиоте­ку? Я пойду туда вечером, если пожелает Аллах.

الْآنَ مَاذَا تَفْعَلُ؟ - أَقْرَأُ دُرُوسِي.

Сейчас что ты делаешь? — Читаю свои уроки.

هَلْ فَهِمْتَ هَذِهِ الْكَلِمَةَ مِنْ دَرْسِكَ؟ - نَعَمْ، فَهِمْتُهَا.

Ты понял это слово из своего урока? — Да, я понял его.

هَلْ تَشْرَبُ الشَّايَ قَبْلَ الدَّرْسِ؟ - نَعَمْ، أَشْرَبُ قَلِيلاً مِنَ الشَّايِ.

Ты будешь пить чай перед уроком? — Да, я выпью немного чая.

هَلْ تَلْعَبُ قَبْلَ الدَّرْسِ؟ - لاَ، أَنَا لاَ أَلْعَبُ قَبْلَ الدَّرْسِ بَلْ بَعْدَهُ.

Ты будешь играть перед уроком? — Нет, я не буду играть перед уроком, а после него.

قَامَ التِّلْمِيذُ فَأَخَذَ كِتَابَهُ وَقَرَأَ دَرْسَهُ.

Ученик встал, взял свою книгу и прочитал свой урок.

الْآنَ قُمْ وَاذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ.

Теперь встань и иди к себе домой.