Уроки арабского

Урок №26

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

هَذَا الْفِلْمُ جَدِيدٌ.

Этот фильм новый.

اِجْلِسْ عَلَى الْأَرِيكَةِ وَشَاهِدِ الْفِلْمَ.

Сядь на диван и смотри фильм.

شَاهَدْنَا الْيَوْمَ وَأَمْسِ أَفْلاَمًا عَرَبِيَّةً كَثِيرَةً.

Мы посмотрели много арабских фильмов сегодня и вчера.

هَلْ شَاهَدْتُمْ فِلْمَ "الرِّسَالَةِ"؟ - لاَ، مَا شَاهَدْنَاهُ بَعْدُ وَنَحْنُ نُرِيدُ أَنْ نُشَاهِدَهُ.

Вы смотрели фильм "Ар-Рисаля"? - Нет, мы ещё не смотрели его и хотим его посмотреть.

أَيْنَ اللَّوْحُ؟ - اَللَّوْحُ فِي الْفَصْلِ.

Где доска? - Доска в классе.

وَالطَّبَاشِيرُ عَلَى اللَّوْحِ.

А мел на доске.

وَهَلْ تُوجَدُ عَلَيْهِ مِمْسَحَةٌ؟ - نَعَمْ، تُوجَدُ عَلَيْهِ مِمْسَحَةٌ أَيْضًا.

Есть ли на ней стиратель? - Да, на ней тоже есть стиратель.

اَلْحِبْرُ فِي الْمِحْبَرَةِ.

Чернила в чернильнице.

اَلْمِحْبَرَةُ فِي مِحْفَظَةِ التِّلْمِيذِ.

Чернильница в портфеле ученика.

هَلْ هَذَا الْحِبْرُ جَيِّدٌ؟ - نَعَمْ، هَذَا الْحِبْرُ جَيِّدٌ وَجَدِيدٌ.

Хорошие ли это чернила? - Да, это хорошие и новые чернила.

يَا أُمِّي، أُرِيدُ أَنْ أَشْرَبَ قَهْوَةً حَارَّةً أَيْنَ تُوجَدُ الْقَهْوَةُ؟ - تُوجَدُ الْقَهْوَةُ عَلَى الْمَائِدَةِ.

Мама, я хочу выпить горячего кофе. Где кофе? - Кофе на столе.

هَلْ تَشْرَبُ الْقَهْوَةَ بِالْحَلِيبِ؟ - أَجَلْ، أَشْرَبُهَا بِالْحَلِيبِ وَالسُّكَّرِ.

Ты пьёшь кофе с молоком? - Да, я пью его с молоком и сахаром.

اَلْحَلِيبُ فِي الْكُوبِ.

Молоко в стакане.

اَلْكُوبُ وَالْمِمْلَحَةُ وَالسُّكَّرِيَّةُ كُلُّهَا عَلَى الْمَائِدَةِ.

Стакан, солонка и сахарница - всё на столе.

لاَ،لاَ، اَلْمِمْلَحَةُ عَلَى الرَّفِّ لاَ عَلَى الْمَائِدَةِ.

Нет, нет, солонка на полке, а не на столе.

مَاذَا عَلَى الْمَائِدَةِ؟ - عَلَيْهَا خُبْزٌ فَقَطْ.

Что на столе? - На нем только хлеб.

هَلْ لَّكَ ثِيرَانٌ كَثِيرَةٌ؟ - لَيْسَ لِي ثِيرَانٌ كَثِيرَةٌ، بَلْ لِّي ثَوْرٌ وَاحِدٌ فَقَطْ

У тебя много быков? - У меня нет много быков, у меня есть только один бык.