Уроки арабского

Урок №55

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

اِنْتَهَتْ عُطْلَةُ نِصْفِ السَّنَةِ وَرَجَعَ التَّلاَمِذَةُ إِلَى الْمَدْرَسَةِ.

Закончились каникулы в середине года, и ученики вернулись в школу.

قَابَلَ زَيْدٌ أَصْحَابَهُ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ وَفَرِحَ بِهِمْ فَرَدُّوا عَلَيْهِ السَّلاَمَ.

Зейд встретил своих друзей, поприветствовал их и обрадовался им, и они ответили ему взаимностью.

وَبَعْدَ وَقْتٍ قَصِيرٍ دَقَّ الْجَرَسُ وَدَخَلَ التَّلاَمِذَةُ الْفَصْلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمُعَلِّمُ.

После короткого времени прозвенел звонок, и ученики вошли в класс, а затем вошёл учитель.

سَلَّمَ الْمُعَلِّمُ عَلَى التَّلاَمِذَةِ وَسَلَّمُوا عَلَى الْمُعَلِّمِ ثُمَّ سَأَلَهُمُ الْمُعَلِّمُ: مَاذَا عَمِلْتُمْ فِي الْعُطْلَةِ؟ وَأَيْنَ ذَهَبْتُمْ؟ لِيُخْبِرْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ بِمَا عَمِلَ وَمَا رَأَى وَمَا سَمِعَ مِنَ الْأَخْبَارِ.

Учитель поприветствовал учеников, и они ответили ему, затем учитель спросил их: "Что вы делали на каникулах? Куда вы ездили? Пусть каждый из вас расскажет, что он делал, что видел и какие новости слышал".

حَكَى زَيْدٌ عَنْ رِحْلَتِهِ إِلَى الرِّيفِ,

Зейд рассказал о своей поездке в деревню,

حَكَى عَنِ الْغَيْطِ وَمَكِنَةِ الرَّىِّ وَعَنِ الْمِحْرَاثِ وَالْجَرَّارَةِ وَعَنِ الْمَاءِ الصَّافِى فِي الْقَنَاةِ وَعَنْ نُّورِ الْكَهْرَبَاءِ

Он рассказал о поле, насосе для орошения, плуге и тракторе, о чистой воде в канале и об электрическом свете,

وَمَحَطَّةِ الْكَهْرَبَاءِ فِي الرِّيفِ, وَعَنْ سُوقِ الرِّيفِ

о электростанции в деревне, о деревенском рынке,

وَعَنِ الْمَسْجِدِ فِي الرِّيفِ وَكَيْفَ كَانَ يَذْهَبُ مَعَ أَوْلاَدِ الرِّيفِ إِلَى الْمَسْجِدِ لِيُصَلُّوا مَعَ الْجَمَاعَةِ.

и о мечети в деревне, и как он ходил с деревенскими мальчиками в мечеть, чтобы молиться вместе с общиной.

قَالَتِ التَّلاَمِذَةُ: رِحْلَةٌ جَمِيلَةٌ يَا زَيْدُ.

Ученики сказали: "Красивая поездка, Зейд".

وَهَكَذَا حَكَى كُلٌّ مِنَ التَّلاَمِذَةِ بِمَا عَمِلَ فِي الْعُطْلَةِ.

Так каждый из учеников рассказал, что он делал на каникулах.

ثُمَّ قَالَ الْمُعَلِّمُ: كُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيْرٍ يَا أَوْلاَدِي! - وَأَنْتَ بِالْخَيْرِ وَالسَّعَادَةِ يَا مُعَلِّمَنَا.

Затем учитель сказал: "Счастливого вам нового года, дети мои!" - "И вам счастья и благополучия, наш учитель", - ответили ученики.