Хадис № 28. Завещаю вам бояться Аллаха и (иметь) благие нравы
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
الْحَدِيثُ الثَّامِنُ وَالْعِشْرُونَ
عَنْ أَبِي نَجِيحٍ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ:
Хадис двадцать восьмой
Сообщается, что Абу Наджих аль-‘Ирбад бин Сарийа, да будет доволен им Аллах, сказал:
وَعَظَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَوْعِظَةً
«(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ обратился к нам с увещанием,
وَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ
от которого сердца наши испытали страх,
وَذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ،
а из глаз потекли слёзы,
فَقُلْنَا: «يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّهَا مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ
и мы сказали: “О Посланник Аллаха, это похоже на увещание прощающегося,
فَأَوْصِنَا».
так дай же нам наставление!”
قَالَ: «أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللهِ
Он сказал: “Вот моё наставление вам: бойтесь Всемогущего и Великого Аллаха
وَالسَّمْعِ وَ الطَّاعَةِ،
слушайте и повинуйтесь,
وَإِنْ تَأَمَّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ،
даже если повелевать вами будет невольник.
فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلاَفًا كَثِيرًا،
Поистине, тот из вас, кто проживёт (достаточно долго), увидит много раздоров,
فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي
и поэтому вам следует придерживаться моей Сунны
وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ
и Сунны праведных халифов, ведомых правильным путём,
عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ،
ни в чём не отступая от этогo
وَإِيَّاكُمْ وَ مُحْدَثَاتِ الأُمُورِ،
и полностью избегая новшеств,
فَإِنَّ كُلَّ بِدْعَةٍ ضَلاَلَةٌ».
ибо каждое нововведение есть заблуждение”».
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَ قَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Этот хадис передали Абу Дауд 4607 и ат-Тирмизи 266.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2735, «Сахих аль-джами‘ ас-сагъир» 2549, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 37, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 165.