Бидаяту ль-'абид

10. Очищение от наджасы (нечистоты)

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

يُشْتَرَطُ لِكُلِّ مُتَنَجِّسٍ سَبْعُ غسلاتٍ إن أنْقَتْ،

وإلاَّ فحتى تنقى بماءٍ طَهورٍ مع حَتٍّ وقَرْصٍ لِحَاجةٍ، إن لم يَتَضَرَّر المَحَل، وعَصْرٍ مَعَ إمكانٍ فيما تَشَرَّبَ كل مرةٍ خارجَ الماءِ،

وكونُ إِحداها في مُتَنَجِّسٍ بكلبٍ أَوْ خنزير بتراب طَهور. ويضرُّ بقاءُ طَعْمٍ لا لونٍ أَوْ ريحٍ أو هُمَا عجزاً.

ويُجزئ في بول غُلام لَمْ يأكل طَعَاماً لشهوةٍ نضحُهُ، وهو غَمْرُهُ بِماءٍ،

وفي نَحْوِ صَخْرٍ وأَحواضٍ وأَرْضٍ تنجست بمائِع،

ولو من كَلبٍ أو خِنْزِيرٍ مكاثرتهما بماءٍ حتَّى يَذْهَبَ لون النجاسةِ وريحها، ما لم يَعْجِزْ عن إذهابهما أو إِذهابِ أحدهما،

وَلَوْ لَمْ يزل الماء فيهما أي في بول الغلامِ وفي الأرضِ ونحوها، فيطْهُرانِ مَعَ بقاءِ الماء عليهما.

ولا تَطْهُرُ أَرْضٌ بشمسٍ وريحٍ وجَفَافٍ، ولا نجاسَة بنارٍ فَرَمادها نجِسٌ.

وتَطْهُرُ خَمْرَةٌ انقلَبَتْ خَلاًّ بنفسها أَو بنقل لا لقصدِ التخليل، ودَنُّها مثلها،

وإِن خفيت نجاسة غَسَلَ حئى يتيقنَ غسلها.

Слова главы
مُتَنَجِّسٌ – مُتَنَجِّسُونَ - осквернённый, загрязнённый (предмет или субстанция)غَسْلَةٌ – غَسْلَاتٌ - омовение, промываниеحَتٌّ - соскабливание (грязи, нечистоты)قَرْصٌ - отжим, сдавливаниеمَحَلٌّ – مَحَلَّاتٌ - местоعَصْرٌ - выжимание, отжимتَشَرُّبٌ - впитываниеكَلْبٌ – كِلَابٌ - собакаخِنزِيرٌ – خَنَازِيرُ - свиньяتُرَابٌ – أَتْرِبَةٌ - земля, пыль, почваطَعْمٌ – طُعُومٌ - вкусلَوْنٌ – أَلْوَانٌ - цветرِيحٌ – رِيَاحٌ - запахغُلَامٌ – غِلْمَانٌ - мальчикشَهْوَةٌ – شَهَوَاتٌ - желание, влечение (в т.ч. к пище)نَضْحٌ - обрызгивание, разбрызгиваниеصَخْرَةٌ – صُخُورٌ - скала, каменьحَوْضٌ – أَحْوَاضٌ - резервуар, бассейнأَرْضٌ – أَرَاضٍ - земля, почваمَائِعٌ – مَوَائِعُ - жидкостьمُكَاثَرَةٌ - обильное наливание (воды), обильное промываниеعَجْزٌ - бессилие, неспособностьشَمْسٌ – شُمُوسٌ - солнцеرِيحٌ – رِيَاحٌ - ветерجَفَافٌ - сухость, иссушениеنَارٌ – نِيرَانٌ - огоньرَمَادٌ – أَرْمِدَةٌ - пепелخَمْرَةٌ – خُمُورٌ - виноخَلٌّ – خُلُولٌ - уксусدَنٌّ – دِنَانٌ - бочкаنَجَاسَةٌ – نَجَاسَاتٌ - нечистота