Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

1. После Адама

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

‎١‏. بَعْدَ آدَمَ

بَارَكَ اللَّهُ فِي ذُرِّيَّةِ آدَمَ. فَكَانَ فِيهَا رِجَالٌ كَثِيرٌ وَنِسَاءٌ. وَانْتَشَرَتْ ذُرِيَّةُ آدَمَ وَكَثُرَتْ.

1. После Адама

Аллах благословил потомство Адама, среди них было много мужчин и женщин. Потомство Адама все увеличивалось и распространялось.

فَلَوْ رَجَعَ آدَمُ وَرَأَى أَوْلاَدَهُ لَمَا عَرَفَ. وَلَوْ قِيلَ لَهُ، هَذِهِ ذُرِيَّتُكَ يَا آدَمُ لَتَعَجَّبَ كَثِيرًا. وَقَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ هَؤُلَاءِ كُلُّهُمْ أَوْلَادِي؟ هَذِهِ كُلُّهَا ذُرِيَّتِي؟

Если бы сам Адам вернулся, то увидев своих сыновей, он бы их не узнал. И если бы ему было сказано: «Это твое потомство, о Адам!», то он был бы очень удивлен и сказал бы: «Преславен Аллах! И это все мои дети? Все они - мое потомство?!»

وَكَانَتْ لِذُرِّيَّةِ آدَمَ قُرًى كَثِيرَةً، وَبَنُوا بُيُوتًا كَثِيرَةً. ‏وَكَانُوا يَحْرِثُونَ الْأَرْضَ وَيَزْرَعُونَ وَيَعِيشُونَ.

У потомков Адама было много поселений, они построили множество домов. Люди пахали землю, сеяли, так и жили.

وَكَانَ النَّاسُ عَلَى دِينِ أَبِيهِمْ آدَمَ، يَعبُدُونَ اللَّهَ، وَلَا يُشْرِكُونَ بِهِ شَيْئًا! ‏وَكَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً، أَبُوهُمْ آدَمُ وَرَبُّهُمُ اللّٰهُ.

Они исповедовали религию своего предка Адама, поклонялись Аллаху и не приводили Ему сотоварищей. Они были единым сообществом, Адам- их отец, Аллах-их Господь.

Слова главы
ذُرِّيَّةٌ - Дети, потомствоاِنْتَشَرَ - يَنْتَشِرُ - اِنْتَشِرْ - اِنْتِشَارٌ - Распространятьсяتَعَجَّبَ - يَتَعَجَّبُ - تَعَجَّبْ - تَعَجُّبٌ - Удивлятьсяحَرَثَ - يَحرِثُ - اِحْرِثْ - حَرْثٌ - Обрабатыватьزَرَعَ - يَزرَعُ - اِزْرَعْ - زَرْعٌ - Сеять, сажатьعَاشَ - يَعِيشُ - عِشْ - مَعِيشَةٌ - Житьيَعْبُدُونَ اللَّهَ - Поклонялись Аллахуلَا يُشْرِكُونَ بِهِ شَيْئاً - Не придавали Ему сотоварищейأُمَّةٌ وَاحِدَةٌ - Единая общинаرَبُّهُمُ اللَّهُ - Их Господь Аллах