45. Нуайм ибн Масуд
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
نُعَيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ
"نُعَيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ رَجُلٌ يَعْرِفُ أَنَّ الحَرْبَ خُدْعَةٌ"
Нуайм ибн Масуд
Нуайм ибн Масуд как ни кто другой знает, что война это – хитрость.
نُعيمُ بْنُ مَسْعُودٍ فَتًى يَقِظُ الفُؤَادِ الْمَعِيُّ الذَّكَاءِ خَرَّاجٌ وَلَّاجٌ،
Нуайм ибн Масуд был проницательным юношей с чувствительным сердцем, обладавший острым умом и сообразительностью.
لَا تَعُوقُهُ معْضِلَةٌ ، وَلَا تُعْجِرُهُ مُشْكِلَةٌ .
Ни одна проблема или сложный вопрос не ставили его в тупик и не вводили в смущение.
يُمَثِّلُ ابْنَ الصَّحْرَاءِ بِكُلِّ مَا حَبَاهُ اللَّهُ مِنْ صِحَّةِ الحَدْسِ وَسُرْعَةِ البَدِيهَةِ وَشِدَّةِ الدَّهَاءِ ...
Он был истинным сыном пустыни, которому Аллах даровал находчивость, сметливость и способность выносить здравые суждения.
وَلَكِنَّهُ كَانَ صَاحِبَ صَبْوَةٍ ، وَخَدِينَ مِتْعَةٍ كَانَ يَنْشُدُهُمَا أَكْثَرَ مَا يَنْشُدُهُمَا عِنْدَ يَهُودِ يَثْرِبَ.
Однако он был очень падок до мирских удовольствий и наслаждений, которые он находил в основном у иудеев Йасриба.
فَكَانَ كُلَّمَا تَاقَتْ نَفْسُهُ لِقَيْنَةٍ، أَوْ هَفَا سَمْعُهُ لِوَتَرٍ شَدَّ رِحَالَهُ مِنْ مَنَازِلِ قَوْمِهِ فِي نَجْدٍ ، وَيَمَّمَ وَجْهَهُ شَطْرَ المَدِينَةِ حَيْثُ يَبْذُلُ المَالَ لِيَهُودِهَا بِسَخَاءٍ لِيَبْذُلُوا لَهُ المِتْعَةَ بِسَخَاءٍ أَكْثَرَ ...
Всякий раз, когда его душа начинала испытывать жажду к сладкозвучному пению или чарующей музыке, он покидал своих близких в Наджде и устремлялся в Медину, где щедро одаривал деньгами местных иудеев, чтобы они, в свою очередь, ещё щедрее предоставляли ему всяческие развлечения...
وَمِنْ هُنَا فَقَدْ كَانَ نُعَيْمٌ كَثِيرَ التَّرَدُّدِ عَلَى يَثْرِبَ ، وَثِيقَ الصِّلَةِ بِمَنْ فِيهَا مِنَ اليَهُودِ ، وَخَاصَّةً بَنِي قُرَيْظَةَ .
В силу этих причин Нуайм часто бывал в Медине и имел тесные связи с тамошними иудеями, в особенности с племенем Бану Курайза.
وَلَمَّا أَكْرَمَ اللَّهُ الإِنْسَانِيَّةَ بِإِرْسَالٍ رَسُولِهِ بِدِينِ الهُدَى وَالحَقِّ ، وَسَطَعَتْ شِعَابُ مَكَّةَ بِنُورِ الإِسْلَام؛ كَانَ نُعَيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ مَا يَزَالُ مُرْخِياً لِلنَّفْسِ عِنَانَهَا ...
Когда Аллах осчастливил человечество, направив Своего Посланника с религией истинного и праведного пути, которая озарила все уголки Мекки светом Ислама, Нуайм ибн Масуд по-прежнему предавался неумеренным мирским утехам...
فَأَعْرَضَ عَنِ الدِّينِ الجَدِيدِ أَشَدَّ الإِعْرَاضِ خَوْفاً مِنْ أَنْ يَحُولَ دُونَهُ وَدُونَ مِتَعِهِ وَلَذَّاتِه .
Нуайм самым резким образом выступил против новой религии, опасаясь того, что она лишит его привычных мирских радостей и наслаждений.
ثُمَّ مَا لَبِثَ أَنْ وَجَدَ نَفْسَهُ مَسُوقاً إِلَى الانْضِمَامِ إِلَى خُصُومِ الإِسْلَامِ الأَلِدَّاءِ ، مَدْفُوعاً دَفْعاً إِلَى إِشْهَارِ السَّيْفِ فِي وَجْهِهِ .
Но вскоре Нуайм понял, что его вынуждали присоединиться к самым заклятым врагам Ислама и поднять свой меч против него.
لَكِنَّ نُعَيْمَ بْنَ مَسْعُودٍ فَتَحَ لِنَفْسِهِ يَوْمَ غَزْوَةِ الْأَحْزَابِ صَفْحَةً جَدِيدَةً فِي تَارِيخِ الدَّعْوَةِ الإِسْلَامِيَّةِ ، وَخَطَّ فِي هَذِهِ الصَّفْحَةِ قِصَّةً مِنْ رَوَائِعِ قِصَصِ مَكَايِدِ الحُرُوبِ ..
И вот в дни “битвы у Рва” Нуайм ибн Масуд открыл для себя новую страницу в истории исламского призыва, на которой он записал одну из самых блестящих историй военных хитростей...
قصَّةٌ مَا يَزَالُ يَرْوِيهَا التَّارِيخُ بِكَثِيرِ مِنَ الانْبِهَارِ بِفُصُولِهَا المُحْكَمَةِ ، والإِعْجَابِ بِبَطَلِهَا الأَرِيبِ اللَّبِيبِ.
История с неподдельным восхищением и изумлением вплоть до нашего времени продолжает доводить до нас все подробности этого события, заставляя преклоняться перед острым умом его главного героя.
***
وَلِتَقِفَ عَلَى قِصَّةِ نُعَيْمِ بْنِ مَسْعُودٍ لَا بُدَّ لَكَ مِنَ الرُّجُوعِ إِلَى الوَرَاءِ قَلِيلاً.
Прежде чем изложить историю Нуайма ибн Масуда, нам необходимо вернуться несколько назад.
فَقُبَيْلَ غَزْوَةِ الأَحْزَابِ ، بِقَلِيلٍ هَبَّتْ طَائِفَةٌ مِنْ يَهُودِ بَنِي النُّضَيْرِ فِي يَثْرِبَ ، وَطَفِقَ زُعَمَاؤُهُمْ يُحَزِّبُونَ الأَحْزَابَ لِحَرْبِ الرَّسُولِ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ وَالقَضَاءِ عَلَى دِينِهِ
Незадолго до “битвы у Рва” в Йасрибе активизировалась иудейская община племени Бану ан-Надыр. Её вожди начали сколачивать группировки с целью начать войну с Посланником Аллаха и уничтожить его религию.
فَقَدِمُوا عَلَى قُرَيْشٍ فِي مَكَّةَ، وَحَرَّضُوهُمْ عَلَى قِتَالِ الْمُسْلِمِينَ، وَعَاهَدُوهُمْ عَلَى الانْضِمَام إِلَيْهِمْ عِنْدَ وُصُولِهِمْ إِلَى المَدِينَةِ ،
Прибыв к курайшитам в Мекку, они также начали подстрекать их к выступлению против мусульман. При этом иудейские вожди обещали курайшитам перейти на их сторону, как только они прибудут в Медину.
وَضَرَبُوا لِذَلِكَ مَوْعِداً لا يُخْلِفُونَهُ .ثُمَّ تَرَكُوهُمْ وَانْطَلَقُوا إِلَى غَطَفَانَ فِي نَجْدٍ ، فَأَتَارُوهُمْ ضِدَّ الإِسْلَام ونَبِيِّهِ ﷺ، ودَعَوْهُمْ إِلَى اسْتِئْصَالِ الدِّينِ الجَدِيدِ مِنْ جُذُورِهِ ،
Переговоры закончились назначением строго определённого срока для этого выступления. Затем иудеи направились в Наджд в племя Гатафан, где призвали их выступить против Ислама и Пророка, чтобы искоренить новую религию.
وَأَسَرُّوا إِلَيْهِمْ بِمَا تَمَّ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ قُرَيْشٍ، وَعَاهَدُوهُمْ عَلَى مَا عَاهَدُوهَا عَلَيْهِ ، وَآذَنُوهُمْ بِالمَوْعِدِ المُتَّفَقِ عَلَيْهِ.
При этом иудеи сообщили им о своей договорённости с курайшитами, пообещав гатафанитам то же самое и сообщив им согласованный срок выступления.
***
خَرَجَتْ قُرَيْشٌ مِنْ مَكَّةَ بِقَضِّهَا وَقَضِيضِهَا، وَخَيْلَهَا وَرَجِلِهَا بِقِيَادَةِ زَعِيمِهَا أَبِي سُفْيَانَ بْنِ حَرْبٍ مُتَّجِهَةً شَطْرَ المَدِينَةِ .
Все курайшиты, пешие и конные, выступили в поход под командованием Абу Суфьяна ибн Харба, взяв курс на Медину.
كَمَا خَرَجَتْ غَطَفَانُ مِنْ نَجْدٍ بِعُدَّتِهَا وَعَدِيدَهَا بِقِيَادَةِ عُيَيْنَةَ بْنِ حِصْنٍ الغَطَفَانِي وَكَانَ فِي طَلِيعَةِ رِجَالِ غَطَفَانَ بَطَلُ قِصَّتِنَا نُعَيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ
В полном боевом снаряжении из Наджда выступили гатафаниты под руководством Уйайны ибн Хисна аль-Гатафана. В авангарде войска гатафанитов следовал герой нашей истории Нуайм ибн Масуд...
فَلَمَّا بَلَغَ الرَّسُول صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ نَبَأُ خُرُوجِهِمْ، جَمَعَ أَصْحَابَهُ وَشَاوَرَهُمْ فِي الأَمْرِ ،
Когда Посланнику Аллаха стало известно, что войска противника выдвигаются к Медине, он собрал своих сподвижников, чтобы посоветоваться по поводу сложившейся ситуации.
فَقَرَّ قَرَارُهُمْ عَلَى أَنَّ يَحْفِرُوا خَنْدَقاً حَوْلَ المَدِينَةِ لِيَصُدُّوا عَنْهَا هَذَا الزَّحْفَ الكَبِيرَ الَّذِي لا طَاقَةَ لَهَا بِهِ ، وَلِيَقِفَ الخَنْدَقُ فِي وَجْهِ الجَيْشِ الكَثِيفِ الغَازِي .
На этом совещании было принято решение вырыть вокруг Медины защитный ров, чтобы отразить наступление на город этих огромных сил. Ров должен был стать непреодолимой преградой на пути объединённой армии захватчиков.
***
ما كَادَ الجَيْشَانِ الزَّاحِفَانِ مِنْ مَكَّةَ وَنَجْدٍ يَقْتَرِبَانِ مِنْ مَشَارِفِ المَدِينَةِ حَتَّى مَضَى زُعَمَاءُ يَهُودِ بَنِي النُّضَيْرِ إِلَى زُعَمَاءِ يَهُودِ بَنِي قُرَيْظَةَ القَاطِنِينَ فِي المَدِينَةِ ، وَجَعَلُوا يُحَرِّضُونَهُمْ عَلَى الدُّخُولِ فِي حَرْبِ النَّبِي ﷺ
Когда две вражеские армии из Мекки и Наджда были на подступах к Медине, вожди иудеев племени Бану ан-Надыр отправились к вождям иудеев племени Бану Курайза, которые жили в Медине, и начали подстрекать их начать боевые действия против Пророка.
وَيَحُضُّونَهُمْ عَلَى مُؤَازَرَةِ الجَيْشَيْنِ القَادِمَيْنِ مِنْ مَكَّةَ وَنَجْدٍ.
Они призывали их также оказать содействие наступающим из Мекки и Наджда войскам союзников.
فَقَالَ لَهُمْ زُعَمَاءُ بَنِي ( قُرَيْظَةَ ) :
"لَقَدْ دَعَوْتُمُونَا إِلَى مَا نُحِبُّ وَنَبْغِي ، وَلَكِنَّكُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ مُحَمَّدٍ مِيثَاقاً عَلَى أَنْ نُسَالِمَهُ وَنَوَادِعَهُ لِقَاءَ أَنْ نَعِيشَ فِي المَدِينَةِ آمِنِينَ مُطْمَئِنِّينَ،
Вожди племени Бану Курайза ответили им: “Нас устраивает то, к чему вы призываете нас, но вы знаете, что между нами и Мухаммадом существует договор, согласно которому мы обязаны поддерживать с ним мирные и добрососедские отношения, что является гарантией нашей безопасной жизни в Медине.
وَأَنْتُمْ تَدْرُونَ أَنَّ مِدَادَ مِيثَاقِنَا مَعَهُ لَمْ يَجِفَّ بَعْدُ وَنَحْنُ نَخْشَى إِذَا انْتَصَرَ مُحَمَّدٌ فِي هَذِهِ الحَرْبِ أَنْ يَبْطِشَ بِنَا بَطْشَةً جَبَّارَةً، وَأَنْ يَسْتَأْصِلَنَا مِنَ المَدِينَةِ اسْتِئْصَالاً جَزَاءَ غَدْرِنَا بِهِ .."
Вам известно также, что ещё чернила текста этого договора не успели высохнуть... Мы опасаемся, что если Мухаммад одержит в этой войне победу, то нанесёт нам жесточайший удар и поголовно изгонит из Медины за наше вероломство в отношении его...”
لَكِنَّ زُعَمَاءَ بَنِي النُّضَيْر مَا زَالُوا يُغْرُونَهُمْ بِنَقْضِ العَهْدِ وَيُزَيِّنُونَ لَهُمُ الغَدْرَ بِمُحَمَّدٍ ،
Однако вожди племени Бану ан-Надыр продолжали всячески склонять их к нарушению своих обязательств, прельщая их выгодой от измены Мухаммаду.
وَيُؤَكِّدُونَ لَهُمْ بِأَنَّ الدَّائِرَة سَتَدُورُ عَلَيْهِ فِي هَذِهِ المَرَّةِ لَا مَحَالَةَ. وَيَشُدُّونَ عَزمَهُمْ بِقُدُومِ الجَيْشَيْنِ الكَبِيرَينِ .
При этом они утверждали, что на этот раз его ждёт неизбежное и сокрушительное поражение. Свои уговоры вожди подкрепляли известиями о подходе двух крупных армий союзников.
فَمَا لَبِثَ يَهُودُ بَنِي قُرَيْظَةَ أَنْ لَانُوا لَهُمْ وَنَقَضُوا عَهْدَهُمْ مَعَ الرَّسُولِ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِ .
Наконец иудеи племени Бану Курайза поддались на уговоры и нарушили свой договор с Посланником Аллаха.
وَمَزَّقُوا الصَّحِيفَةَ الَّتِي بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُ ... وَأَعْلَنُوا انْضِمَامَهُمْ إِلَى الْأَحْزَابِ فِي حَرْبِهِ. فَوَقَعَ الخَبَرُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وُقُوعَ الصَّاعِقَةِ ...
Поправ текст соответствующего соглашения, они выступили на стороне противников Пророка. Эта весть для мусульман была подобна удару молнии...
***
حَاصَرَتْ جُيُوشُ الأَحْزَابِ المَدِينَةَ ، وَقَطَعَتْ عَنْ أَهْلِهَا المِيرَة وَالقُوتَ فَعَظُمَ الكَرْبُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَاشْتَدَّ. وَشَعَرَ الرَّسُولُ صَلَوَاتُ اللَّهِ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِ أَنَّهُ وَقَعَ بَيْنَ فَكَّيِ العَدُوِّ ...
Войска союзников блокировали Медину, отрезав все пути снабжения продовольствием и другими припасами. Посланник Аллаха почувствовал, что он попал в клещи врага.
فَقُرَيْشٌ وَغَطَفَانُ مُعَسْكِرُونَ قُبَالَةَ الْمُسْلِمِينَ مِنْ خَارِجِ المَدِينَةِ وبَنُو قُرَيْظَةَ ، مُتَرَبِّصُونَ مُتَأَهِّبُونَ خَلْفَ الْمُسْلِمِينَ فِي دَاخِل المَدِينَةِ ....
С внешней стороны вокруг Медины лагерем встали курайшиты и гатафаниты. Внутри Медины в тылу мусульман выжидали удобного момента для выступления курайзиты...
ثُمَّ إِنَّ المُنَافِقِينَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ أَخَذُوا يَكْشِفُونَ عَنْ مُخَبَّآتِ نُفُوسِهِمْ وَيَقُولُونَ :
В то же время лицемеры и люди с червоточиной в сердцах начали раскрывать свою истинную сущность и затаённые в душах мысли, говоря:
"كَانَ مُحَمَّدٌ يَعِدُنَا بِأَنْ نَمْلِكَ كُنُوزَ كِسْرَى وَقَيْصَرَ، وَهَا نَحْنُ الْيَوْمَ لا يَأْمَنُ الوَاحِدُ مِنَّا عَلَى نَفْسِهِ أَنْ يَذْهَبَ إِلَى بَيْتِ الخَلَاءِ لِقَضَاءِ الحَاجَةِ !!
“Мухаммад обещал нам, что мы будем владеть сокровищами хосроя и римского императора, а сегодня дело дошло до того, что ни одни из нас не чувствует себя в безопасности даже в отхожем месте!”
ثُمَّ طَفِقُوا يَنفَضُّونَ عَنِ النَّبيِّ صلى اللَّه عليه وسلم جَمَاعَةً إِثْرَ جَمَاعَةٍ بِحُجَّةِ الخَوْفِ عَلَى نِسَائِهِمْ وَأَوْلَادِهِمْ وَبُيُوتِهِمْ مِنْ هَجْمَةٍ يَشُنُّهَا عَلَيْهِمْ بَنُو قُرَيْظَةَ ، إِذَا نَشِبَ القِتَالُ،
Затем они начали, отряд за отрядом, покидать Пророка под предлогом того, что в случае начала боевых действий курайзиты нападут на их беззащитных детей и жилища.
حَتَّى لَمْ يَبْقَ مَعَ الرَّسُولِ اللَّه ﷺ سِوَى بِضْعِ مِئَاتٍ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ الصَّادِقِينَ.
В итоге рядом с Посланником осталось всего несколько сот истинных правоверных.
وفي ذَاتِ لَيْلَةٍ مِنْ لَيَالِي الحِصَارِ الَّذِي دَامَ قَرِيباً مِنْ عِشْرِينَ يَوْماً لَجَأَ الرَّسُولُ صَلَوَاتُ اللهِ وَسَلَامُهُ عَلَيْهِ إِلَى رَبِّهِ ، وَجَعَلَ يَدْعُوهُ دُعَاءَ المُضْطَرِّ ،
В одну из ночей блокады, которая продолжалась уже около двадцати дней, Посланник Аллаха обратился к Господу, взмолившись к Нему с мольбой человека, находящегося в крайне тяжёлом положении.
وَيُكَرِّرُ فِي دُعَائِهِ قَوْلَهُ :
"اللَّهُمَّ إِنِّي أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ ... اللَّهُمَّ إِنِّي أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ ..."
Пророк повторял в своём зове: “О Аллах, я умоляю тебя ниспослать мне обещанную Тобой помощь... О Аллах, я умоляю тебя ниспослать мне обещанную Тобой помощь...”
***
كَانَ نُعَيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ يَتَقَلَّبُ عَلَى مِهَادِهِ أَرِقاً كَأَنَّمَا سُمِّرَ جَفْنَاهُ فَمَا يَنْطَبِقَانِ لِنَوْمٍ ، فَجَعَلَ يَسْرَحُ بِنَصَرِهِ وَرَاءَ النُّجُومِ السَّابِحَةِ عَلَى صَفْحَةِ السَّمَاءِ الصَّافِيَةِ ...
В эту же ночь Нуайм ибн Масуд беспокойно ворочался в постели, и сон абсолютно не шёл к нему. Глубоко задумавшись, он смотрел на сияющие на небосводе звёзды.
وَيُطِيلُ التَّفْكِيرَ ... وَفَجْأَةً وَجَدَ نَفْسَهُ تُسَائِلُهُ قَائِلَةً:
"وَيْحَكَ يَا نُعَيْمُ !! مَا الَّذِي جَاءَ بِكَ مِنْ تِلْكَ الأَمَاكِنِ البَعِيدَةِ فِي نَجْدٍ لِحَرْبِ هَذَا الرَّجُلِ وَمَنْ مَعَهُ ؟!! ...
Внезапно он услышал в душе внутренний голос, который обращался к нему: “Горе тебе, о Нуайм! Что привело тебя сюда из далёкого Наджда воевать с этим человеком и его сторонниками?
إِنَّكَ لَا تُحَارِبُهُ انْتِصَاراً لِحَقِّ مَسْلُوبٍ ، أَوْ حَمِيَّةً لِعِرْضِ مَغْصُوبٍ ، وَإِنَّمَا جِئْتَ تُحَارِبُهُ لِغَيْرِ سَبَبٍ مَعْرُوفٍ ...
Ты не воюешь с ним во имя восстановления узурпированного права или ради мщения за поруганную честь. Ты пришёл воевать с ним без всякого повода...
أَيَلِيقُ بِرَجُلٍ لَهُ عَقْلٌ مِثْلُ عَقْلِكَ أَنْ يُقَاتِلَ فَيَقْتُلَ ، أَوْ يُقْتَلَ لِغَيْرِ سَبَبٍ ؟!! وَيْحَكَ يَا نُعَيْمُ !!
Пристало ли такому разумному человеку, как ты, сражаться, убивать или быть убитым без всяких на то оснований? Горе тебе, о Нуайм... -
مَا الَّذِي يَجْعَلُكَ تُشْهِرُ سَيْفَكَ فِي وَجْهِ هَذَا الرَّجُلِ الصَّالِحِ الَّذِي يَأْمُرُ أَتْبَاعَهُ بِالعَدْلِ وَالإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرَبَى ؟!!
Что же заставило тебя обнажить меч против этого праведного человека, который повелевает своим последователям быть справедливыми, добродетельными и помогать своим близким?
وَمَا الَّذِي يَحْمِلُكَ عَلَى أَنْ تَغْمِسَ رُمْحَكَ فِي دِمَاءِ أَصْحَابِهِ الَّذِينَ اتَّبَعُوا مَا جَاءَهُمْ بِهِ مِنَ الهُدَى وَالحَقِّ ؟!!"
Что побуждает тебя обагрять своё копье кровью его сподвижников, которые последовали за ним по праведному пути истины?”
وَلَمْ يَحْسِمْ هَذَا الحِوَارَ العَنِيفَ بَيْنَ نُعَيْمٍ وَنَفْسِهِ إِلَّا القَرَارُ الحَازِمُ الَّذِي نَهَضَ مِنْ تَوِّهِ لِتَنْفِيذِهِ.
Результатом этого внутреннего напряжённого диалога Нуайма со своей душой явилось твёрдое и окончательное решение, которое он решил немедленно претворить в жизнь.
***
تَسَلَّلَ نُعَيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ مِنْ مُعَسْكَرِ قَوْمِهِ تَحْتَ جُنْحِ الظَّلَامِ ، وَمَضَى يَحُثُّ الخُطا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ.
Под покровом ночи Нуайм ибн Масуд покинул расположение своих войск и направился к Посланнику Аллаха... Увидев его перед собой,
فَلَمَّا رَآهُ النَّبِيُّ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ مَاثِلاً بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ :
- نُعَيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ ؟!
قَالَ : - نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ .
قَالَ : - مَا الَّذِي جَاءَ بِكَ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ ؟!!
Пророк спросил:
— Нуайм ибн Масуд?
— Да, о Посланник Аллаха! — ответил Нуайм.
— Что привело тебя сюда в этот час? — спросил Пророк.
قَالَ : جِئْتُ لأَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ، وَأَنَّ مَا جِئْتَ بِهِ حَقٌّ ...
— Я пришёл засвидетельствовать, что нет божества, кроме Аллаха, и, истинно, ты раб Аллаха и Посланник Его. То, с чем ты пришёл, является истиной, — заявил Нуайм.
ثُمَّ أَرْدَفَ يَقُولُ : لَقَدْ أَسْلَمْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَإِنَّ قَوْمِي لَمْ يَعْلَمُوا بِإِسْلَامِي ...فَمُرْنِي بِمَا شِئْتَ ..
— Я принял исламскую веру, о Посланник Аллаха, но мой народ не знает этого, — продолжал он.
— Приказывай мне, что сочтёшь нужным...
فَقَالَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ :
- إِنَّمَا أَنْتَ فِينَا رَجُلٌ وَاحِدٌ ... فَاذْهَبْ إِلَى قَوْمِكَ وَخَذِّلْ عَنَّا إِن اسْتَطَعْتَ ؛ فَإِنَّ الحَرْبَ خُدْعَةٌ ...
فَقَالَ : - نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ...وَسَتَرَى مَا يَسُرُّكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Посланник Аллаха сказал:
— Ты среди нас один. Отправляйся к своим людям и постарайся отбить у них охоту воевать с нами, если сможешь, ведь война — это хитрость... — Слушаюсь, о Посланник Аллаха, — ответил Нуайм. — Скоро ты узнаешь то, что обрадует тебя, если на то будет воля Аллаха.
***
مَضَى نُعيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ مِنْ تَوِّهِ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ ، وَكَانَ لَهُمْ - مِنْ قَبْلُ - صَاحِباً وَنَدِيماً...
Сразу же после этого Нуайм ибн Масуд отправился в племя Бану Курайза, с которым ранее поддерживал самые дружеские отношения...
وَقَالَ لَهُمْ :
- يَا بَنِي قُرَيْظَةَ ، لَقَدْ عَرَفْتُمْ وُدِّي لَكُمْ وَصِدْقِي فِي نُصْحِكُمْ .
فَقَالُوا : - نَعَمْ ، فَمَا أَنْتَ عِنْدَنَا بِمُتَّهَمٍ ...
Встретившись с ними, он сказал:
— О Бану Курайза, вы всегда знали мою любовь к вам и искренность моих советов вам.
— Да, у нас нет никаких оснований обвинять тебя в чём бы то ни было, — сказали они.
فَقَالَ : - إِنْ قُرَيْشاً وَغَطَفَانَ لَهُمْ فِي هَذِهِ الحَرْبِ شَأْنٌ غَيْرُ شَأْنِكُمْ .
فَقَالُوا : - وَكَيْفَ ؟!
— В этой войне курайшиты и гатафаниты находятся в ином положении, чем вы, — сказал Нуайм. — Это как же?! — спросили его.
فَقَالَ :
- أَنْتُمْ هَذَا البَلَدُ بَلَدُكُمْ ، وَفِيهِ أَمْوَالُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَنِسَاؤُكُمْ ، وَلَيْسَ يوَسْعِكُمْ أَنْ تَهْجُرُوهُ إِلَى غَيْرِهِ ....
Нуайм ответил:
— Это ваша страна, где находится всё ваше имущество, ваши дети и женщины, и вы просто не можете переселиться в другое место...
أَمَّا قُرَيْشٌ وَغَطَفَانُ ، فَبَلَدُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ وَأَبْنَاؤُهُمْ وَنِسَاؤُهُمْ فِي غَيْرِ هَذَا البَلَدِ.
Что же касается курайшитов и гатафанитов, то их земля, имущество, дети и женщины находятся далеко отсюда. Для них это чужая страна...
وَقَدْ جَاءُوا لِحَرْبِ مُحَمَّدٍ ، وَدَعَوْكُمْ لِنَقْضِ عَهْدِهِ وَمُنَاصَرَتِهِمْ عَلَيْهِ فَأَجَبْتُمُوهُمْ .
Они пришли сюда, чтобы воевать с Мухаммадом, призвали вас нарушить данное ему обязательство и помогать им в этой войне. И вы дали им своё согласие на это.
فَإِنْ أَصَابُوا نَجَاحاً فِي قِتَالِهِ عْتَنَمُوهُ ، وَإِنْ أَخْفَقُوا فِي قَهْرِهِ عَادُوا إِلَى بِلادِهِمْ آمِنِينَ ، وَتَرَكُوكُمْ لَهُ ، فَيَنْتَقِمُ مِنْكُمْ شَرَّ انْتِقَامٍ ...
Если они одержат над ним победу, то захватят большую добычу, а если потерпят поражение, то благополучно вернутся к себе на родину, а вас оставят ему. Естественно, что Мухаммад отомстит вам самым жестоким образом...
وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّكُمْ لَا طَاقَةَ لَكُمْ بِهِ إِذَا خَلَا بِكُمْ ...
فَقَالُوا : - صَدَقْتَ ، فَمَا الرَّأْيُ عِنْدَكَ؟!
Вы же прекрасно знаете, что у вас нет достаточных сил, чтобы выстоять против него.
— Ты прав, — сказали курайзиты.
— Ну и что ты предлагаешь?
فَقَالَ : - الرَّأْيُ عِنْدِي أَلَّا تُقَاتِلُوا مَعَهُمْ حَتَّى تَأْخُذُوا طَائِفَةً مِنْ أَشْرَافِهِمْ وَتَجْعَلُوهُمْ رَهَائِنَ عِنْدَكُمْ ،
Нуайм ответил:
— Я считаю, что вы не должны сражаться на их стороне, пока они не пришлют вам группу своих знатных людей, которых вы сделаете своими заложниками.
وَبِذَلِكَ تَحْمِلُونَهُمْ عَلَى قِتَالِ مُحَمَّدٍ مَعَكُمْ إِلَى أَنْ تَنْتَصِرُوا عَلَيْهِ ، أَوْ يَفْتَى آخِرُ رَجُلٍ مِنْكُمْ وَمِنْهُمْ ...
فَقَالُوا : - أَشَرْتَ ... وَنَصَحْتَ ...
Тем самым вы заставите их воевать против Мухаммада на вашей стороне вплоть до вашей победы или же до тех пор, пока не погибнут последние ваши и их воины.
— Ты дал нам добрый совет, — сказали курайзиты.
ثُمَّ خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِمْ وَأَتَى أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ قَائِدَ قُرَيْشٍ
Уйдя от них, Нуайм сразу же направился к Абу Суфьяну ибн Харбу, который командовал войском курайшитов.
وَقَالَ لَهُ وَلِمَنْ مَعَهُ:
- يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ، لَقَدْ عَرَفْتُمْ وُدِّي لَكُمْ، وَعَدَاوَتِي لِمُحَمَّدٍ وَلَقَدْ بَلَغَنِي أَمْرٌ فَرَأَيْتُ حَقًّا عَلَيَّ أَنْ أُقْضِيَ بِهِ إِلَيْكُمْ ؛ نُصْحاً لَكُمْ عَلَى أَنْ تَكْتُمُوهُ ، وَلَا تُذِيعُوهُ عَنِّي ...
Обратившись к нему и его людям, Нуайм сказал:
— О курайшиты, вы всегда знали мою любовь к вам и моё враждебное отношение к Мухаммаду... Мне сообщили то, что я счёл необходимым передать вам.
فَقَالُوا : لَكَ عَلَيْنَا ذَلِكَ
فَقَالَ : إِنَّ بَنِي قُرَيْظَةَ ، قَدْ نَدِمُوا عَلَى مُخَاصَمَتِهِمْ لِمُحَمَّدٍ ، فَأَرْسَلُوا إِلَيْهِ يَقُولُونَ :
Но очень прошу вас держать это в секрете и никому не говорить о том, что я скажу вам... Нуайм сказал далее:
— Люди Бану Курайза пожалели о своей вражде с Мухаммадом и послали гонца передать ему следующее:
"إِنَّا قَدْ نَدِمْنَا عَلَى مَا فَعَلْنَا ... وَعَزَمْنَا أَنْ نَعُودَ إِلَى مُعَاهَدَتِكَ وَمُسَالَمَتِكَ ...
“Мы раскаиваемся в том, что мы сделали... мы решили восстановить наши обязательства к тебе и помириться.
فَهَلْ يُرْضِيكَ أَنْ تَأْخُذَ لَكَ مِنْ قُرَيْشٍ وَغَطَفَانَ رِجَالاً كَثِيراً مِنْ أَشْرَافِهِمْ ، وَنُسْلِمَهُمْ إِلَيْكَ لِتَضْرِبَ أَعْنَاقَهُمْ .ثُمَّ نَنْضَمَّ إِلَيْكَ فِي مُحَارَبَتِهِمْ حَتَّى تَقْضِيَ عَلَيْهِمْ . "
Удовлетворит ли тебя, если мы захватим группу знатных курайшитов и гатафанитов, а затем выдадим их тебе, чтобы ты казнил их... После этого мы присоединимся к тебе в войне против них, пока с ними не будет покончено”.
فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ يَقُولُ : نَعَمْ ...فَإِنْ بَعَثَتِ اليَهُودُ تَطْلُبُ مِنْكُمْ رَهَائِنَ مِنْ رِجَالِكُمْ فَلَا تَدْفَعُوا إِلَيْهِمْ أحداً ..."
Мухаммад велел передать им, что он согласен. Поэтому если иудеи будут просить вас прислать заложников из ваших людей, то никого не выдавайте им.
فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ : نِعْمَ الحَلِيفُ أَنْتَ ...وَجُزِيتَ خَيْراً ...ثُمَّ خَرَجَ نُعَيْمٌ مِنْ عِنْدِ أَبِي سُفْيَانَ وَمَضَى حَتَّى أَتَى قَوْمَهُ غَطَفَانَ، فَحَدَّثَهُمْ بِمِثْلِ مَا حَدَّثَ بِهِ أَبَا سُفْيَانَ ، وَحَذَّرَهُمْ مِمَّا حَذَّرَهُ مِنْهُ .
Абу Суфьян воскликнул:
— Ты наш добрый союзник, и да воздаётся тебе добром за это. После этого Нуайм сразу же направился к людям своего племени Гатафан и рассказал им то же самое, что он говорил Абу Суфьяну, сделав аналогичное предостережение.
***
أَرَادَ أَبُو سُفْيَانَ أَنْ يَخْتَبِرَ بَنِي قُرَيْظَةَ ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمُ ابْنَهُ فَقَالَ لَهُمْ :
"إِنَّ أَبِي يُقْرِئُكُمُ السَّلَامَ وَيَقُولُ لَكُمْ:
Решив проверить людей племени Бану Курайза, Абу Суфьян направил к ним своего сына, который сказал им следующее: “Мой отец передаёт вам привет и сообщает следующее:
إِنَّهُ قَدْ طَالَ حِصَارُنَا لِمُحَمَّدٍ وَأَصْحَابِهِ حَتَّى مَلِلْنَا ...وَإِنَّنَا قَدْ عَزَمْنَا عَلَى أَنْ تُقَاتِلَ مُحَمَّداً وَنَفْرَغَ مِنْهُ ...
“Наша блокада Мухаммада и его сторонников слишком затянулась, и это наскучило нам... Мы решили начать активные боевые действия против Мухаммада, чтобы освободить себя от этой обузы”.
وَقَدْ بَعَثَنِي أَبِي إِلَيْكُمْ لِيَدْعُوَكُمْ إِلَى مُنَازَلَتِهِ غَداً .فَقَالُوا لَهُ : إِنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ سَبْتٍ ، وَنَحْنُ لَا نَعْمَلُ فِيهِ شَيْئًا ،
Мой отец послал меня к вам, чтобы призвать вас к совместному выступлению завтра”. Курайзиты ответили ему: “Сегодня суббота, а по субботам мы ничего не делаем.
ثُمَّ إِنَّنَا لَا نُقَاتِلُ مَعَكُمْ حَتَّى تُعْطُونَا سَبْعِينَ مِنْ أَشْرَافِكُمْ وَأَشْرَافِ غَطَفَانَ لِيَكُونُوا رَهَائِنَ عِنْدَنَا .
К тому же мы будем сражаться на вашей стороне только в том случае, если вы пришлёте нам семьдесят знатных людей от вас и гатафанитов, которых мы сделаем своими заложниками.
فَإِنَّنَا نَخْشَى إِنِ اشْتَدَّ عَلَيْكُمُ القِتَالُ أَنْ تُسْرِعُوا إِلَى بِلَادِكُمْ وَتَتْرُكُونَا لِمُحَمَّدٍ وَحْدَنَا.وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ...
Мы опасаемся того, что если сражение окажется неблагоприятным для вас, то вы отправитесь к себе домой, а нас бросите одних в борьбе против Мухаммада. Вы же знаете, что мы в одиночку выстоять против него не сможем...”
فَلَمَّا عَادَ ابْنُ أَبِي سُفْيَانَ إِلَى قَوْمِهِ وَأَخْبَرَهُمْ بِمَا سَمِعَهُ مِنْ بَنِي قُرَيْظَةَ قَالُوا بِلِسَانٍ وَاحِدٍ :
-ةخَسِئَ أَبْنَاءُ القِرَدَةِ وَالخَنَازِيرِ ...وَاللَّهِ لَوْ طَلَبُوا مِنَّا شَاةً رَهِينَةً مَا دَفَعْنَاهَا إِلَيْهِمْ ...
Когда сын Абу Суфьяна вернулся к своим и сообщил им то, что услышал от курайзитов, то все в один голос воскликнули:
— Да пошли они прочь, обезьянье и свинское отродье! Клянёмся Аллахом, что даже если они попросят у нас одного барашка в заложники, то не получат его...
نَجحَ نُعَيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ فِي تَمْزِيقِ صُفُوفِ الأَحْزَابِ ، وَتَفْرِيقِ كَلِمَتِهِمْ ...
Таким образом, Нуайму ибн Масуду успешно удалось внести раскол в ряды союзников и посеять раздор между ними...
وَأَرْسَلَ اللَّهُ عَلَى قُرَيْشٍ وَأَحْلَافِهَا رِيحاً صَرْصَراً عَاتِيَةً جَعَلَتْ تَقْتَلِعُ خِيَامَهُمْ، وَتَكْفَأَ قُدُورَهُمْ ، وَتُطْفِئُ نِيرَانَهُمْ،
Аллах же наслал на курайшитов и их приспешников ураганной силы ветер, который разметал их палатки, опрокинул котлы и загасил костры.
وَتَصْفَعُ وُجُوهَهُمْ، وَتَمْلَأُ عُيُونَهُمْ تُرَاباً ... فَلَمْ يَجِدُوا مَفَرًّا مِنَ الرَّحِيلِ ...فَرَحَلُوا تَحْتَ جُنْحِ الظُّلَامِ ...
Он больно хлестал их по лицам и засыпал глаза песком. Курайшитам не оставалось ничего другого, кроме как снять осаду и отойти. Под покровом темноты они отступили...
وَلَمَّا أَصْبَحَ الْمُسْلِمُونَ؛ وَوَجَدُوا أَعْدَاءَ اللَّهِ قَدْ وَلَّوْا مُدْبِرِينَ جَعَلُوا يَهْتِفُونَ :الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَصَرَ عَبْدَهُ. وَأَعَزَّ جُنْدَهُ ..وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ.
Когда утром мусульмане обнаружили, что враги Аллаха покинули поле боя, то начали восторженно скандировать: — Слава Аллаху, Который помог Своему рабу, укрепил Своих воинов, и Сам нанёс поражение союзникам...
***
ظَلَّ نُعَيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ مَوْضِعَ ثِقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وسلم فَوَلِيَ لَهُ الأَعْمَالَ ، وَنَهَضَ لَهُ بِالْأَعْبَاءِ ، وَحَمَلَ بَيْنَ يَدَيْهِ الرَّايَاتِ.
С этого дня Нуайм ибн Масуд стал приближённым человеком у Посланника Аллаха. Он назначал его руководителем, давал ему ответственные задания и поручал командовать войсками.
فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْح مَكَّةَ ، وَقَفَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ يَسْتَعْرِضُ جُيُوشَ المُسْلِمِينَ، فَرَأَى رَجُلاً يَحْمِلُ رَايَةً و غَطَفَانَ،
В день покорения Мекки, наблюдая за армией мусульман, Абу Суфьян ибн Харб увидел человека, несущего знамя племени Гатафан.
فَقَالَ:- لِمَنْ مَعَهُ مَنْ هَذَا ؟!
فَقَالُوا : - نُعَيْمُ بْنُ مَسْعُودٍ
Он спросил у своих людей:
— Кто это?
— Нуайм ибн Масуд, — ответили ему.
فَقَالَ : - بِئْسَ مَا صَنَعَ بِنَا يَوْمَ الخَنْدَقِ .. وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِمُحَمَّدٍ وَهَا هُوَ ذَا يَحْمِلُ رَايَةَ قَوْمِهِ بَيْنَ يَدَيْهِ وَيَمْضِي لِحَرْبِنَا تَحْتَ لِوَائِهِ.
— Как же он навредил нам в дни битвы у Рва! — воскликнул Абу Суфьян. — Клянусь Аллахом, он был одним из злейших врагов Мухаммада... И вот, теперь он в его армии и унесёт знамя своего племени, намереваясь сражаться против нас на стороне Мухаммада...